< Псалми 28 >

1 К Теби, Господе, вичем; граде мој, немој ми ћутати, да не бих, ако заћутиш, био као они који одлазе у гроб.
[A Psalm] of David. Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
2 Чуј молитвени глас мој, кад вапим к Теби, кад дижем руке своје к светој цркви Твојој.
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.
3 Немој ме захватити с грешницима, и с онима који чине неправду, који с ближњима својим мирно говоре, а у срцу им је зло.
Draw me not away with the wicked, And with the workers of iniquity; That speak peace with their neighbors, But mischief is in their hearts.
4 Подај им, Господе, по делима њиховим, по злом поступању њиховом; по делима руку њихових подај им, подај им шта су заслужили.
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
5 Јер не пазе на дела Господња, и на дела руку Његових. Да их разори и не сазида.
Because they regard not the works of Jehovah, Nor the operation of his hands, He will break them down and not build them up.
6 Да је благословен Господ, јер услиши глас мољења мог!
Blessed be Jehovah, Because he hath heard the voice of my supplications.
7 Господ је крепост моја и штит мој; у Њега се поузда срце моје, и Он ми поможе. Зато се весели срце моје, и песмом својом славим Га.
Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
8 Господ је крепост народа свог, и обрана која спасава помазаника Његовог.
Jehovah is their strength, And he is a stronghold of salvation to his anointed.
9 Спаси народ свој, благослови достојање своје; спаси их и уздижи их довека.
Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.

< Псалми 28 >