< Псалми 21 >

1 Господе! С Твоје се силе весели цар; и како му је велика радост што Ти помажеш!
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
2 Шта му је срце желело, дао си му, и молитве уста његових ниси одбио.
그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)
3 Јер си га дочекао благословима милосним, метнуо си му на главу венац од драгог камења.
주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
4 Молио Те је за живот и дао си му да му се продуже дани довека.
저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
5 Велика је слава његова Твојом помоћу; славу си и красоту метнуо на њ.
주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
6 Дао си му благослове довека, развеселио си га радошћу лица свог.
저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
7 Јер се цар узда у Господа и у милост Вишњег; и не колеба се.
왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
8 Наћи ће рука Твоја све непријатеље Твоје, наћи ће десница Твоја оне који мрзе на Тебе.
네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다
9 Учинићеш их као пећ зажарену, кад се разгневиш; гнев ће их Господњи прогутати, и огањ ће их прождрети.
네가 노할 때에 저희로 풀무 같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
10 Род њихов истребићеш са земље, и семе њихово између синова човечијих;
네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
11 Јер подигоше на Тебе зло, смислише и не могоше извршити.
대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
12 Јер ћеш их метнути за белегу, из лукова својих пустићеш стреле у лице њихово.
네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
13 Подигни се Господе, силом својом; ми ћемо певати и славити јакост Твоју.
여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다

< Псалми 21 >