< Псалми 21 >

1 Господе! С Твоје се силе весели цар; и како му је велика радост што Ти помажеш!
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 主よ、王はあなたの力によって喜び、あなたの助けによって、いかに大きな喜びをもつことでしょう。
2 Шта му је срце желело, дао си му, и молитве уста његових ниси одбио.
あなたは彼の心の願いをゆるし、そのくちびるの求めをいなまれなかった。 (セラ)
3 Јер си га дочекао благословима милосним, метнуо си му на главу венац од драгог камења.
あなたは大いなる恵みをもって彼を迎え、そのかしらに純金の冠をいただかせられる。
4 Молио Те је за живот и дао си му да му се продуже дани довека.
彼がいのちを求めると、あなたはそれを彼にさずけ、世々限りなくそのよわいを長くされた。
5 Велика је слава његова Твојом помоћу; славу си и красоту метнуо на њ.
あなたの助けによって彼の栄光は大きい。あなたは誉と威厳とを彼に与えられる。
6 Дао си му благослове довека, развеселио си га радошћу лица свог.
まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、み前に喜びをもって楽しませられる。
7 Јер се цар узда у Господа и у милост Вишњег; и не колеба се.
王は主に信頼するゆえ、いと高き者のいつくしみをこうむって、動かされることはない。
8 Наћи ће рука Твоја све непријатеље Твоје, наћи ће десница Твоја оне који мрзе на Тебе.
あなたの手はもろもろの敵を尋ね出し、あなたの右の手はあなたを憎む者を尋ね出すであろう。
9 Учинићеш их као пећ зажарену, кад се разгневиш; гнев ће их Господњи прогутати, и огањ ће их прождрети.
あなたが怒る時、彼らを燃える炉のようにするであろう。主はみ怒りによって彼らをのみつくされる。火は彼らを食いつくすであろう。
10 Род њихов истребићеш са земље, и семе њихово између синова човечијих;
あなたは彼らのすえを地から断ち、彼らの種を人の子らの中から滅ぼすであろう。
11 Јер подигоше на Тебе зло, смислише и не могоше извршити.
たとい彼らがあなたにむかって悪い事を企て、悪いはかりごとを思いめぐらしても、なし遂げることはできない。
12 Јер ћеш их метнути за белегу, из лукова својих пустићеш стреле у лице њихово.
あなたは彼らを逃げ走らせ、あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。
13 Подигни се Господе, силом својом; ми ћемо певати и славити јакост Твоју.
主よ、力をあらわして、みずからを高くしてください。われらはあなたの大能をうたい、かつほめたたえるでしょう。

< Псалми 21 >