< Псалми 21 >

1 Господе! С Твоје се силе весели цар; и како му је велика радост што Ти помажеш!
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] In deiner Kraft, [O. Über deine Kraft] Jehova, freut sich der König, und wie sehr frohlockt er [O. wird sich freuen wird er frohlocken] über deine Rettung!
2 Шта му је срце желело, дао си му, и молитве уста његових ниси одбио.
Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gegeben, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. (Sela)
3 Јер си га дочекао благословима милосним, метнуо си му на главу венац од драгог камења.
Denn mit Segnungen des Guten kamst du ihm zuvor; [O. entgegen] auf sein Haupt setztest du eine Krone von gediegenem Golde.
4 Молио Те је за живот и дао си му да му се продуже дани довека.
Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewiglich.
5 Велика је слава његова Твојом помоћу; славу си и красоту метнуо на њ.
Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
6 Дао си му благослове довека, развеселио си га радошћу лица свог.
Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein [Eig. bei, mit deinem, d. h. unzertrennlich damit verbunden] Angesicht.
7 Јер се цар узда у Господа и у милост Вишњег; и не колеба се.
Denn auf Jehova vertraut der König, und durch des Höchsten Güte wird er nicht wanken.
8 Наћи ће рука Твоја све непријатеље Твоје, наћи ће десница Твоја оне који мрзе на Тебе.
Deine Hand wird finden alle deine Feinde, finden wird deine Rechte deine Hasser.
9 Учинићеш их као пећ зажарену, кад се разгневиш; гнев ће их Господњи прогутати, и огањ ће их прождрети.
Wie einen Feuerofen wirst du sie machen zur Zeit deiner Gegenwart; Jehova wird sie verschlingen in seinem Zorn, und Feuer wird sie verzehren.
10 Род њихов истребићеш са земље, и семе њихово између синова човечијих;
Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen, und ihren Samen aus den Menschenkindern.
11 Јер подигоше на Тебе зло, смислише и не могоше извршити.
Denn sie haben Böses wider dich geplant, einen Anschlag ersonnen: sie werden nichts vermögen.
12 Јер ћеш их метнути за белегу, из лукова својих пустићеш стреле у лице њихово.
Denn du wirst sie umkehren machen, wirst deine Sehne gegen ihr Angesicht richten.
13 Подигни се Господе, силом својом; ми ћемо певати и славити јакост Твоју.
Erhebe dich, Jehova, in deiner Kraft! Wir wollen singen [O. so wollen wir singen] und Psalmen singen [Eig. singspielen] deiner Macht.

< Псалми 21 >