< Псалми 122 >

1 Обрадовах се кад ми рекоше: Хајдемо у дом Господњи!
Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
2 Ево, стоје ноге наше на вратима твојим, Јерусалиме!
Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
3 Јерусалим је изидан, као град сливен у једну зграду.
Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
4 Онамо иду племена, племена Господња, по наредби Израиљевој да славе име Господње.
Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
5 Онде стоје престоли судски, престоли дома Давидовог.
Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
6 Иштите мира Јерусалиму; нека буде добро онима који љубе Тебе!
Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
7 Нека буде мир око зидова твојих, и честитост у дворима твојим!
Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
8 Ради браће своје, и пријатеља својих говорим: Мир ти!
Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
9 Ради дома Господа Бога нашег желим ти добро.
Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.

< Псалми 122 >