< Приче Соломонове 15 >

1 Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
A soft answer turneth away wrath; But harsh words stir up anger.
2 Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
The tongue of the wise maketh knowledge pleasing; But the mouth of fools poureth forth folly.
3 Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
The eyes of the LORD are in every place; They behold the evil and the good.
4 Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
A mild tongue is a tree of life; But perverseness therein is a wound in the spirit.
5 Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
The fool despiseth the correction of his father; But he that regardeth reproof is prudent.
6 У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
In the house of the righteous is much wealth; But in the revenues of the wicked there is trouble.
7 Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
The lips of the wise spread abroad knowledge; But the heart of the foolish is not sound.
8 Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; But the prayer of the righteous is his delight.
9 Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
The way of the wicked is an abomination to the LORD; But him who followeth after righteousness he loveth.
10 Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
Sore chastisement shall be to him that forsaketh the way; He that hateth reproof shall die.
11 Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих. (Sheol h7585)
The underworld, yea, the region of death, is before the LORD; How much more the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
12 Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
The scoffer loveth not his reprover; He will not resort to the wise.
13 Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
A joyous heart maketh a bright countenance; But by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
15 Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
The days of the afflicted are all evil; But he that hath a cheerful heart hath a continual feast.
16 Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
Better is a little, with the fear of the LORD, Than much treasure, and trouble therewith.
17 Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
Better is a dinner of herbs, where there is love, Than a fatted ox, and hatred therewith.
18 Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
The passionate man stirreth up strife; But he who is slow to anger appeaseth strife.
19 Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; But the way of the righteous is a highway.
20 Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.
21 Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
Folly is joy to him who lacketh wisdom; But the man of understanding walketh uprightly.
22 Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
Without counsel, plans come to nought; But with a multitude of counsellors they are established.
23 Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
A man hath joy by the answer of his mouth; And a word in due season, how good it is!
24 Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо. (Sheol h7585)
The path of life is upward for the wise, So that he turneth away from the underworld beneath. (Sheol h7585)
25 Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
The LORD destroyeth the house of the proud; But he will establish the border of the widow.
26 Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
Evil devices are an abomination to the LORD; But pleasant words are pure.
27 Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
He who is greedy of gain troubleth his own house; But he who hateth bribes shall live.
28 Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
The heart of the righteous meditateth on his answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
The LORD is far from the wicked: But he heareth the prayer of the righteous.
30 Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
The light of the eyes rejoiceth the heart, And good tidings make the bones fat.
31 Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
The ear that hearkeneth to the reproof of life Shall dwell among the wise.
32 Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
He that refuseth instruction despiseth his own life; But he that hearkeneth to rebuke getteth understanding.
33 Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.
The fear of the LORD guideth to wisdom, And before honor is humility.

< Приче Соломонове 15 >