< Приче Соломонове 10 >

1 Мудар је син радост оцу свом, а луд је син жалост матери својој.
The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
2 Не помаже неправедно благо, него правда избавља од смрти.
Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
3 Не да Господ да гладује душа праведникова, а имање безбожничко размеће.
The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
4 Немарна рука осиромашава, а вредна рука обогаћава.
Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
5 Ко збира у лето, син је разуман; ко спава о жетви, син је срамотан.
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
6 Благослови су над главом праведнику, а уста безбожничка покрива насиље.
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
7 Спомен праведников остаје благословен, а име безбожничко труне.
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
8 Ко је мудра срца, прима заповести; а ко је лудих усана, пашће.
A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
9 Ко ходи безазлено, ходи поуздано; а ко је опак на путевима својим, познаће се.
He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
10 Ко намигује оком, даје муку; и ко је лудих усана, пашће.
He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
11 Уста су праведникова извор животу, а уста безбожничка покрива насиље.
The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12 Мрзост замеће свађе, а љубав прикрива све преступе.
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
13 На уснама разумног налази се мудрост, а за леђа је безумног батина.
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
14 Мудри склањају знање, а уста лудога близу су погибли.
The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
15 Богатство је богатима тврд град, сиромаштво је сиромасима погибао.
The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
16 Рад је праведников на живот, добитак безбожников на грех.
The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
17 Ко прима наставу, на путу је к животу; а ко одбацује кар, лута.
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
18 Ко покрива мржњу, лажљивих је усана; и ко износи срамоту безуман је.
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19 У многим речима не бива без греха; али ко задржава усне своје, разуман је.
When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
20 Језик је праведников сребро одабрано; срце безбожничко не вреди ништа.
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
21 Усне праведникове пасу многе, а безумни умиру с безумља.
The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
22 Благослов Господњи обогаћава а без муке.
The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
23 Безумнику је шала чинити зло, а разуман човек држи се мудрости.
The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
24 Чега се боји безбожник, оно ће га снаћи; а шта праведници желе Бог ће им дати.
What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
25 Као што пролази олуја, тако безбожника нестаје; а праведник је на вечитом темељу.
When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
26 Какав је оцат зубима и дим очима, такав је лењивац онима који га шаљу.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
27 Страх Господњи додаје дане, а безбожницима се године прекраћују.
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
28 Чекање праведних радост је, а надање безбожних пропада.
The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
29 Пут је Господњи крепост безазленом, а страх онима који чине безакоње.
The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
30 Праведник се неће никада поколебати, а безбожници неће наставати на земљи.
The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
31 Уста праведникова износе мудрост, а језик опаки истребиће се.
The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
32 Усне праведникове знају шта је мило, а безбожничка су уста опачина.
The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.

< Приче Соломонове 10 >