< Књига Исуса Навина 12 >

1 А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
3 И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
4 И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
5 И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
8 По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
9 Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
10 Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
11 Цар јармутски један, цар лахиски један;
otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
12 Цар јеглонски један; цар гезерски један;
otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
13 Цар давирски један; цар гадерски један;
otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
14 Цар орамски један; цар арадски један;
otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
15 Цар од Ливне један; цар одоламски један;
otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
16 Цар макидски један; цар ветиљски један;
otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
17 Цар тифувски један; цар еферски један;
otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
18 Цар афечки један; цар саронски један;
otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
19 Цар мадонски један; цар асорски један;
otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
20 Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
21 Цар танашки један; цар мегидски један;
otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
22 Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
23 Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
24 Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.
otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.

< Књига Исуса Навина 12 >