< Књига о Јову 35 >

1 Још говори Елијуј и рече:
Élixu yenila jawab bérip mundaq dédi: —
2 Мислиш ли да си право рекао: Моја је правда већа од Божије?
«Sen mushu gépingni, yeni «Heqqaniyliqim Tengriningkidin üstündur» déginingni toghra dep qaramsen?
3 Јер си рекао: Шта ће ми помоћи, каква ће ми бити корист, да не грешим?
Shundaq bolghanliqi üchün sen: «Heqqaniyliqning manga néme paydisi bolsun? Gunah qilmighinimning gunah qilghinimgha qarighanda artuqchiliqi nede?» dep soriding.
4 Ја ћу одговорити теби и друговима твојим с тобом.
Özüm sözler bilen sanga [jawab bérey], Sanga hem sen bilen bille bolghan ülpetliringge jawab bérey;
5 Погледај небо, и види; погледај облаке, како су виши од тебе.
Asmanlargha qarap baqqin; Pelektiki bulutlargha sepsalghin; Ular sendin yuqiridur.
6 Ако грешиш, шта ћеш Му учинити? Или ако се умноже безакоња твоја, шта ћеш Му наудити?
Eger gunah qilghan bolsang, undaqta Tengrige qaysi ziyankeshlikni qilalaytting? Jinayetliring köpeysimu, undaqta uninggha qandaq ziyanlarni salalar iding?
7 Ако си праведан, шта ћеш Му дати? Или шта ће примити из руке твоје?
Sen heqqaniy bolghan teqdirdimu, Uninggha néme béreleytting? U séning qolungdin némimu alar-he?
8 Човеку какав си може наудити твоја злоћа, и сину човечијем помоћи твоја правда.
Séning eskilikliring peqet sendek bir insan’ghila, Heqqaniyliqing bolsa peqet insan balilirighila tesir qilidu, xalas.
9 Вапију од великог насиља којима се чини, и вичу на руку силних;
Ademler zulum köpiyip ketkenlikidin yalwuridu; Küchlüklerning bésimi tüpeylidin ular nale-peryad kötüridu.
10 А ни један не говори: Где је Бог, Створитељ мој, који даје песму ноћу;
Biraq héchkim: «Kéchilerde insanlargha naxsha ata qilghuchi yaratquchum Tengrini nedin izdishim kérek?» démeydu.
11 Који чини те смо разумнији од зверја земаљског, и мудрији од птица небеских.
Uning bizge ögitidighini yer-zémindiki haywanlargha ögitidighinidin köp, Hem asmandiki uchar-qanatlargha ögitidighinidin artuq emesmu?
12 Тамо вичу с охолости злих људи, али не бивају услишени.
Ular nale-peryad kötüridu, biraq rezil ademlerning hakawurluqining tesiri tüpeylidin, Uni Xuda ijabet qilmaydu.
13 Јер Бог не слуша таштину, и Свемогући не гледа на њу.
Berheq, Tengri quruq duagha qulaq salmighan yerde, Hemmige Qadir mushulargha ehmiyet bermigen yerde,
14 А камоли кад кажеш: Не видиш то. Пред Њим је суд; чекај Га.
Sen: «Men Uni körelmeymen» déseng, [U qandaq qulaq salsun]? Dewaying téxi Uning aldida turidu, Shunga Uni kütüp turghin.
15 А сада чим те гнев походи, није ништа, нити је гледао на све што си учинио;
Biraq U hazir [towa qilish pursiti bérip], Öz ghezipini téxi tökmigen ehwalda, Ayup özining tekebburluqini bilmemdighandu?
16 Зато Јов на празно отвара уста своја, и безумно умножава речи.
Chünki Ayup quruq gep üchün aghzini achqan, U tuturuqsiz sözlerni köpeytken».

< Књига о Јову 35 >