< 1 Мојсијева 5 >

1 Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га.
Оце книга нащадків Адамових. Того дня, як створив Бог людину, Він її вчинив на подобу Божу.
2 Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени.
Чоловіком і жінкою Він їх створив, і поблагословив їх. І того дня, як були вони створені, назвав Він їхнє ймення: Люди́на.
3 И поживе Адам сто тридесет година, и роди сина по обличју свом, као што је он, и надеде му име Сит.
І жив Адам сто літ і тридцять, та й сина породив за подобою своєю та за образом своїм, і назвав ім'я йому: Сиф.
4 А родив Сита поживе Адам осам стотина година, рађајући синове и кћери;
І було́ Адамових днів по тому, як він Сифа породив, вісім сотень літ. І породив він синів і дочок.
5 Тако поживе Адам свега девет стотина тридесет година; и умре.
А всіх Адамових днів було́, які жив, дев'ять сотень літ і тридцять літ. Та й помер він.
6 А Сит поживе сто пет година, и роди Еноса;
І жив Сиф сто літ і п'ять літ, та й породив він Еноша.
7 А родив Еноса поживе Сит осам стотина седам година, рађајући синове и кћери;
І жив Сиф по тому, як Еноша породив, вісім сотень літ і сім літ. І породив він синів і дочок.
8 Тако поживе Сит свега девет стотина дванаест година; и умре.
А були всі дні Сифові дев'ять сотень літ і дванадцять літ.
9 А Енос поживе деведесет година, и роди Кајинана;
І жив Енош дев'ятдесят літ, та й породив він Кенана.
10 А родив Кајинана поживе Енос осам стотина петнаест година, рађајући синове и кћери;
І жив Енош по тому, як Кенана породив, вісім сотень літ і п'ятнадцять літ. І породив він синів та дочок.
11 Тако поживе Енос свега девет стотина пет година; и умре.
А були всі Еношеві дні дев'ять сотень літ і п'ять літ. Та й помер він.
12 А Кајинан поживе седамдесет година, и роди Малелеила;
І жив Кенан сімдесят літ, та й породив він Магалал'їла.
13 А родив Малелеила поживе Кајинан осам стотина и четрдесет година, рађајући синове и кћери;
І жив Кенан по тому, як породив Магалал'їла, вісім сотень літ і сорок літ. І породив він синів та дочок.
14 Тако поживе Кајинан свега девет стотина десет година; и умре.
А всіх Кенанових днів було́ дев'ять сотень літ і дев'ять літ. Та й помер він.
15 А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
І жив Магалал'їл шістдесят літ і п'ять літ, та й породив він Яреда.
16 А родив Јареда поживе Малелеило осам стотина тридесет година, рађајући синове и кћери;
І жив Магалал'їл по тому, як Яреда породив, вісім сотень літ і тридцять літ. І породив він синів та дочок.
17 Тако поживе Малелеило свега осам стотина деведесет пет година; и умре.
А були всі дні Магалал'їлові вісім сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. Та й помер він.
18 А Јаред поживе сто и шездесет и две године, и роди Еноха;
І жив Яред сто літ і шістдесят і два роки, та й породив він Еноха.
19 А родив Еноха поживе Јаред осам стотина година, рађајући синове и кћери;
І жив Яред по тому, як породив він Еноха, вісім сотень літ. І породив він синів та дочок.
20 Тако поживе Јаред свега девет стотина шездесет две године, и умре.
А були всі Яредові дні дев'ять сотень літ і шістдесят і два роки. Та й помер він.
21 А Енох поживе шездесет пет година, и роди Матусала;
І жив Енох шістдесят і п'ять літ, та й породив Метушалаха.
22 А родив Матусала поживе Енох једнако по вољи Божјој триста година, рађајући синове и кћери;
І ходив Енох з Богом по тому, як породив він Метушалаха, три сотні літ. І породив він синів та дочок.
23 Тако поживе Енох свега триста шездесет пет година;
А всіх Енохових днів було́ три сотні літ і шістдесят і п'ять літ.
24 И живећи Енох једнако по вољи Божјој, нестаде га јер га узе Бог.
І ходив із Богом Енох, і не стало його, — бо забрав його Бог.
25 А Матусал поживе сто осамдесет седам година, и роди Ламеха;
І жив Метушалах сто літ і сімдесят і сім літ, та й Ламеха породив.
26 А родив Ламеха поживе Матусал седам стотина осамдесет две године, рађајући синове и кћери;
І жив Метушалах по тому, як породив він Ламеха, сім сотень літ і вісімдесят і два роки. І породив він синів та дочок.
27 Тако поживе Матусал свега девет стотина и шездесет и девет година; и умре.
А всіх Метушалахових днів було́ дев'ять сотень літ і шістдесят і дев'ять літ. Та й помер він.
28 А Ламех поживе сто осамдесет и две године, и роди сина,
І жив Ламех сто літ і вісімдесят і два роки, та й сина породив,
29 И надеде му име Ноје говорећи: Овај ће нас одморити од послова наших и од труда руку наших на земљи, коју прокле Господ.
ім'я́ йому назвав: Ной, говорячи: „Цей нас потішить у наших ділах та в труді рук наших коло землі, що Господь її викляв“.
30 А родив Ноја поживе Ламех пет стотина деведесет пет година, рађајући синове и кћери;
І жив Ламех по тому, як Ноя породив, п'ять сотень літ і дев'ятдесят і п'ять літ. І породив він синів та дочок.
31 Тако поживе Ламех свега седам стотина седамдесет седам година; и умре.
А всіх Ламехових днів було́ сім сотень літ і сімдесят і сім літ. Та й помер він.
32 А Ноју кад би пет стотина година, роди Ноје Сима, Хама и Јафета.
І був Ной віку п'ять сотень літ, та й породив Ной Сима, Хама та Яфета.

< 1 Мојсијева 5 >