< 1 Мојсијева 5 >

1 Ово је племе Адамово. Кад Бог створи човека по обличју свом створи га.
Hii ni orodha ya vizazi vya Adamu. Katika siku ambayo Mungu alimuumba mtu, aliwaumba katika mfano wake mwenyewe.
2 Мушко и женско створи их, и благослови их, и назва их човек, кад бише створени.
Mwanaume na mwanamke aliwaumba. Akawabariki na akawaita Adam wakati walipoumbwa.
3 И поживе Адам сто тридесет година, и роди сина по обличју свом, као што је он, и надеде му име Сит.
Wakati Adamu alipokuwa ameishi miaka 130, akamzaa mwana katika sura yake mwenyewe, kwa mfano wake, na akamuita jina lake Sethi.
4 А родив Сита поживе Адам осам стотина година, рађајући синове и кћери;
Baada ya Adamu kumzaa Sethi, aliishi miaka mia nane. Akawazaa wana wengi waume na wake.
5 Тако поживе Адам свега девет стотина тридесет година; и умре.
Adamu akaishi miaka 930 kisha akafariki.
6 А Сит поживе сто пет година, и роди Еноса;
Wakati Sethi alipokuwa ameishi miaka 105, akamzaa Enoshi.
7 А родив Еноса поживе Сит осам стотина седам година, рађајући синове и кћери;
Baada ya kumzaa Enoshi, akaishi miaka 807 na akawazaa wana wengi waume na wake.
8 Тако поживе Сит свега девет стотина дванаест година; и умре.
Sethi akaishi miaka 912 kisha akafariki.
9 А Енос поживе деведесет година, и роди Кајинана;
Wakati Enoshi alipokuwa ameishi miaka tisini, akamzaa Kenani.
10 А родив Кајинана поживе Енос осам стотина петнаест година, рађајући синове и кћери;
Baada ya kumzaa Kenani, Enoshi aliishi miaka 815. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
11 Тако поживе Енос свега девет стотина пет година; и умре.
Enoshi aliishi miaka 905 na kisha akafariki.
12 А Кајинан поживе седамдесет година, и роди Малелеила;
Wakati Kanani alipokuwa ameishi miaka sabini, akamzaa Mahalaleli.
13 А родив Малелеила поживе Кајинан осам стотина и четрдесет година, рађајући синове и кћери;
Baada ya kumzaa Mahalaleli, Kenani aliishi miaka 840. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
14 Тако поживе Кајинан свега девет стотина десет година; и умре.
Kenani aliishi miaka 910, na kisha akafariki.
15 А Малелеило поживе шездесет пет година, и роди Јареда;
Mahalaleli alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, alimzaa Yaredi.
16 А родив Јареда поживе Малелеило осам стотина тридесет година, рађајући синове и кћери;
Baada ya kumzaa Yaredi, Mahalaleli aliishi miaka 830. Akazaa wana wengi wa ume na wake.
17 Тако поживе Малелеило свега осам стотина деведесет пет година; и умре.
Mahalaleli aliishi miaka 895 na kisha akafariki.
18 А Јаред поживе сто и шездесет и две године, и роди Еноха;
Yaredi alipokuwa ameishi miaka 162, alimzaa Henoko.
19 А родив Еноха поживе Јаред осам стотина година, рађајући синове и кћери;
Baada ya kumzaa Henoko, Yaredi aliishi miaka mianane. Akazaa wana wengi waume na wake.
20 Тако поживе Јаред свега девет стотина шездесет две године, и умре.
Yaredi aliishi miaka 962 na kisha akafariki.
21 А Енох поживе шездесет пет година, и роди Матусала;
Henoko alipokuwa ameishi miaka sitini na tano, akamzaa Methusela.
22 А родив Матусала поживе Енох једнако по вољи Божјој триста година, рађајући синове и кћери;
Henoko akaenenda na Mungu miaka miatatu baada ya kumzaa Methusela. Aliwazaa wana wengi wa ume na wake.
23 Тако поживе Енох свега триста шездесет пет година;
Henoko aliishi miaka 365.
24 И живећи Енох једнако по вољи Божјој, нестаде га јер га узе Бог.
Henoko alienenda na Mungu, na kisha alitoweka, kwa kuwa Mungu alimtwaa.
25 А Матусал поживе сто осамдесет седам година, и роди Ламеха;
Wakati Methusela alipokuwa ameishi miaka 187, alimzaa Lameki.
26 А родив Ламеха поживе Матусал седам стотина осамдесет две године, рађајући синове и кћери;
Baada ya kumzaa Lameki, Methusela aliishi miaka 782. Akawazaa wana wengi wa ume na wake.
27 Тако поживе Матусал свега девет стотина и шездесет и девет година; и умре.
Methusela aliishi miaka 969. Kisha akafariki.
28 А Ламех поживе сто осамдесет и две године, и роди сина,
Wakati Lameki alipokuwa ameishi miaka 182, alimzaa mwana.
29 И надеде му име Ноје говорећи: Овај ће нас одморити од послова наших и од труда руку наших на земљи, коју прокле Господ.
Akamuita jina lake Nuhu, akisema, “Huyu ndiye atatupatia pumziko kutoka katika kazi yetu na kutoka katika kazi ya taabu ya mikono yetu, ambayo lazima tuifanye kwa sababu ya ardhi ambayo Yahwe ameilaani.”
30 А родив Ноја поживе Ламех пет стотина деведесет пет година, рађајући синове и кћери;
Lameki aliishi miaka 595 baada ya kumzaa baba wa Nuhu. Akazaa wanawengi wa ume na wake.
31 Тако поживе Ламех свега седам стотина седамдесет седам година; и умре.
Lameki aliishi miaka 777. Kisha akafariki.
32 А Ноју кад би пет стотина година, роди Ноје Сима, Хама и Јафета.
Baada ya Nuhu kuishi miaka miatano, akamzaa Shemu, Hamu, na Yafethi.

< 1 Мојсијева 5 >