< Галатима 6 >

1 Браћо! Ако и упадне човек у какав грех, ви духовни исправљајте таквога духом кротости, чувајући себе да и ти не будеш искушан.
Брати, якщо хтось впаде в якийсь гріх, ви, духовно зрілі, виправляйте його в дусі лагідності. Але пильнуйте й себе, щоб ви не впали [самі] в спокусу.
2 Носите бремена један другог, и тако ћете испунити закон Христов.
Носіть тягарі одне одного і так виконаєте Закон Христа.
3 Јер ако ко мисли да је шта, а није ништа, умом вара себе.
Якщо хтось вважає себе [кимось важливим], хоча насправді він ніщо, той сам себе обманює.
4 А сваки да испита своје дело, и тада ће сам у себи имати славу, а не у другом.
Нехай кожен перевірить власні дії і тоді зможе пишатися [зробленим], але тільки в собі, а не перед кимось іншим,
5 Јер ће сваки своје бреме носити.
бо кожний має нести свою ношу.
6 А који се учи речи нека даје део од сваког добра ономе који га учи.
Той, хто отримує настанови зі Слова, повинен ділитися всяким добром зі [своїм] учителем.
7 Не варајте се: Бог се не да ружити; јер шта човек посеје оно ће и пожњети.
Не обманюйтеся: Бог не може бути осміяним. Бо що людина посіє, те й пожне!
8 Јер који сеје у тело своје, од тела ће пожњети погибао; а који сеје у дух, од духа ће пожњети живот вечни. (aiōnios g166)
Хто сіє, [щоб догодити] гріховним бажанням свого тіла, від тіла пожне загибель, а хто сіє, [щоб догодити] Духові, від Духа пожне життя вічне. (aiōnios g166)
9 А добро чинити да нам се не досади; јер ћемо у своје време пожњети ако се не уморимо.
Не втомлюймося, роблячи добро, бо у свій час ми пожнемо, якщо не опустимо рук.
10 Зато дакле док имамо времена да чинимо добро свакоме, а особити онима који су с нама у вери.
Тож, поки є можливість, робімо добро всім людям, а особливо одновірцям.
11 Видите колико вам написах руком својом!
Подивіться, якими великими літерами я написав вам власноруч!
12 Који хоће да се хвале по телу они вас нагоне да се обрезујете, само да не буду гоњени за крст Христов.
Ті, хто прагне справити добре враження в тілі, намагаються змусити вас прийняти обрізання. Вони роблять це лише для того, щоб уникнути переслідувань за хрест Христа.
13 Јер ни они сами који се обрезују не држе закон, него хоће да се ви обрезујете да се вашим телом хвале.
Бо навіть ті, хто обрізаний, не дотримуються Закону, але хочуть, щоб ви прийняли обрізання, щоб вони могли похвалитися вашим тілом.
14 А ја Боже сачувај да се чим другим хвалим осми крстом Господа нашег Исуса Христа, ког ради разапе се мени свет, и ја свету.
Я ж ніколи не хвалюся, хіба що хрестом нашого Господа Ісуса Христа, через який світ розіп’ятий для мене, а я – для світу.
15 Јер у Христу Исусу нити шта помаже обрезање ни необрезање, него нова твар.
Бо ні обрізання, ні необрізання не мають значення. Головне – бути новим творінням.
16 И колико их год по овом правилу живе, на њима биће мир и милост, и на Израиљу Божијем.
Усім, хто дотримується цього правила, та Ізраїлю Божому нехай буде мир і милість.
17 Више да ми нико не досађује, јер ја ране Господа Исуса на телу свом носим.
Відтепер нехай ніхто не турбує мене, бо я ношу на своєму тілі рани Господа Ісуса.
18 Благодат Господа нашег Исуса Христа са духом вашим, браћо. Амин.
Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вашим духом, брати. Амінь.

< Галатима 6 >