< Јездрина 2 >

1 А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
2 Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
3 Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
Waporoshi: 2, 172
4 Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
Wana wa Shefatia: 372
5 Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
Wana wa Ara: 775.
6 Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
7 Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
Wana wa Eliamu: 1, 254.
8 Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
Wana wa Zatu: 945.
9 Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
Wana wa Zakai: 760.
10 Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
Wana wa Binui: 642.
11 Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
Wana wa Bebai: 623.
12 Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
Wana wa Azgadi: 1, 222.
13 Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
Wana wa Adonikamu: 666.
14 Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
Wana wa Bigwai: 2, 056.
15 Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
Wana wa Adini: 454.
16 Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
17 Синова Висајевих триста и двадесет и три;
Wana wa Besai: 323.
18 Синова Јориних сто и дванаест;
Wana wa Harifu: 112.
19 Синова Асумових двеста и двадесет и три;
Wanaume wa Hashimu: 223.
20 Синова Гиварових двадесет и пет;
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
21 Синова витлејемских сто и двадесет и три;
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
22 Људи из Нетофата педесет и шест;
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
23 Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
Wanaume wa Anathothi: 128.
24 Синова азмаветских четрдесет и два;
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
25 Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
26 Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
27 Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
Wanaume wa Mikmashi: 122.
28 Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
29 Синова невонских педесет и два;
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
30 Синова Магвисових сто и педесет и шест;
Wanaume wa Magbishi: 156.
31 Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
32 Синова Харимових триста и двадесет;
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
33 Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
34 Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
Wanaume wa Yeriko: 345.
35 Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
36 Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
37 Синова Имирових хиљада и педесет и два;
Wana wa Imeri: 1, 052.
38 Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
Wana wa Pashuri: 1, 247.
39 Синова Харимових хиљада и седамнаест;
Wana wa Harimu: 1, 017.
40 Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
41 Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
42 Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
43 Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
44 Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
Keros, Siaha, Padoni.
45 Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
Lebana, Hagaba, Akubu,
46 Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
Hagabu, Salmai, Hanani
47 Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
Resini, Nekoda, Gazamu,
49 Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
Uza, Pasea, Besai,
50 Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
Asna, Meunimu, Nefusimu:
51 Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
52 Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
Basluthi, Mehida, Barsha:
53 Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
Barkosi, Sisera, Tema:
54 Синова Несијиних, синова Атифиних,
Nesia, Tefa
55 Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
56 Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
Yaala, Darkoni, Gideli,
57 Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
58 Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
59 И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
60 И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
61 И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
62 Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
63 И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
64 Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
Jumla ya kundi 42, 360,
65 Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
66 Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
67 Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
68 И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
69 По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
70 И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.

< Јездрина 2 >