< 1 Солуњанима 3 >

1 Зато не могући више трпети наумисмо сами остати у Атини,
So when we could not stand it any longer, we thought it good to be left in Athens alone
2 И посласмо Тимотија, брата свог и слугу Божијег, и помагача свог у јеванђељу Христовом, да вас утврди и утеши у вери вашој;
and sent Timothy, our brother and minister of God, also our fellow worker in the Gospel of Christ, to confirm you and encourage you concerning your faith,
3 Да се нико не смете у овим невољама; јер сами знате да смо на то одређени.
that no one be unsettled by these afflictions; for you yourselves know that we are appointed to this.
4 Јер кад бејасмо код вас казасмо вам напред да ћемо падати у невоље, које и би, и знате.
For indeed, when we were with you we kept telling you in advance that we were going to be afflicted; just as it happened, in fact, as you know.
5 Тога ради и ја не могући више трпети послах да познам веру вашу, да вас како не искуша кушач, и да узалуд не буде труд наш.
Yes, that is why, no longer standing it, I sent to find out about your faith, for fear that somehow the tempter had successfully tempted you and our labor come to be for nothing.
6 А сад кад дође Тимотије к нама од вас и јави нам вашу веру и љубав, и да имате добар спомен о нама свагда, желећи нас видети, као и ми вас,
But now that Timothy has come to us from you and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, just as we also long to see you
7 Зато се утешисмо, браћо, вама у свакој жалости и невољи својој вашом вером;
—because of this, brothers, in all our affliction and distress we were encouraged about you by your faith;
8 Јер смо ми сад живи кад ви стојите у Господу.
for now we live, if you are standing firm in the Lord.
9 Јер какву хвалу можемо дати Богу за вас, за сваку радост којом се радујемо вас ради пред Богом својим?
With what thankfulness can we repay God for you, for all the joy with which we are rejoicing in the presence of our God because of you;
10 Дан и ноћ молимо се Богу преизобилно да видимо лице ваше, и да испунимо недостатак вере ваше.
praying most earnestly night and day, that we may see your face and complete the things lacking in your faith?
11 А сам Бог и Отац наш и Господ наш Исус Христос да управи пут наш к вама.
Now may our God and Father Himself and our Lord Jesus Christ direct our way to you.
12 А вас Господ да умножи, и да имате изобилну љубав један к другом и к свима, као и ми к вама.
And may the Lord cause you to increase and abound in love toward each other and toward all, just as we also do toward you,
13 Да би се утврдила срца ваша без кривице у светињи пред Богом и Оцем нашим, за долазак Господа нашег Исуса Христа са свима светима Његовим. Амин.
so as to establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His holy ones.

< 1 Солуњанима 3 >