< 1 Књига дневника 7 >

1 А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
Los hijos de Isacar: Tola, Púa, Jasub y Simrón, un total de cuatro.
2 А синови Толини: Озије и Рефаја и Јерило и Јамај и Јефсам и Самуило, поглавари отачких домова својих од Толе, храбри људи у породицама својим; беше их за времена Давидовог на број двадесет и две хиљаде и шест стотина.
Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Ibsam y Samuel, quienes eran jefes de sus familias. En la época de David, los descendientes de Tola enumeraban en su genealogía un total de 22.600 guerreros.
3 А синови Озијеви: Израја, и синови Израјини: Михаило и Овадија и Јоило и Јесија, скупа пет поглавара.
El hijo de Uzi: Israhías. Los hijos de Israhías: Miguel, Obadías, Joel e Isías. Los cinco eran jefes de familia.
4 И с њима у породицама њиховим по домовима отаца њихових беше војника тридесет и шест хиљада, јер имаху много жена и синова.
Tenían muchas esposas e hijos, por lo que en su genealogía figuran 36.000 hombres de combate listos para la batalla.
5 И браће њихове по свим домовима Исахаровим, храбрих људи, беше осамдесет и седам хиљада, свега избројаних.
Los parientes guerreros de todas las familias de Isacar, según su genealogía, eran 87.000 en total.
6 Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
Tres hijos de Benjamín: Bela, Bequer y Jediael.
7 А синови Велини: Есвон и Озије и Озило и Јеримот и Ирије, пет поглавара дома отачких, храбри људи; на број их беше двадесет и две хиљаде и тридесет и четири.
Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri, quienes eran jefes de sus familias, y eran un total de cinco. Tenían 22.034 combatientes según su genealogía.
8 А синови Вехерови: Земира и Јоас и Елијезер и Елиоинај и Амрије и Јеримот и Авијам и Анатот и Аламет, сви синови Вехерови.
Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omrí, Jerimot, Abías, Anatot y Alemet. Todos ellos fueron los hijos de Bequer.
9 И избројаних по породицама својим, по поглаварима отачког дома свог, беше их двадесет хиљада и двеста храбрих људи.
Su genealogía incluía a los jefes de familia y a 20.200 combatientes.
10 А синови Једиаилови: Валан, и синови Валанови: Јеус и Венијамин и Ехуд и Ханана и Зитан и Тарсис и Ахисар.
El hijo de Jediael: Bilhán. Los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.
11 Свих ових синова Једиаилових по поглаварима породица отачких, храбрих људи, беше седамдесет хиљада и двеста, који иђаху на војску.
Todos estos hijos de Jediael eran jefes de sus familias. Tenían 17.200 guerreros listos para la batalla.
12 И Суфеји и Упеји беху синови Ирови, и Усеји синови Ахирови.
Supim y Hupim eran los hijos de Ir, y Husim era hijo de Aher.
13 Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
Los hijos de Neftalí: Jahziel, Guni, Jezer y Salum, quienes eran los descendientes de Bilha.
14 Синови Манасијини: Азрило, ког му жена роди; иноча његова Сирка роди Махира, оца Галадовог;
Los hijos de Manasés: Asriel, cuya madre era su concubina aramea. También fue la madre de Maquir, el padre de Galaad.
15 А Махир се ожени код Упеја и Суфеја, а име сестри њиховој беше Маха; а име другом беше Салпад; а Салпад имаше кћери.
Maquir encontró una esposa para Hupim y otra para Suppim. Su hermana se llamaba Maaca. La segunda se llamaba Zelofehad. Él solo tuvo hijas.
16 А Маха, жена Махирова роди сина, коме наде име Фарес, а брату му наде име Серес, а његови синови беху Улам и Ракем.
Maaca, la esposa de Maquir, tuvo un hijo y lo llamó Peres. Su hermano se llamaba Seres, y sus hijos fueron Ulam y Raquem.
17 И синови Уламови: Ведан. То су синови Галада сина Махира сина Манасијиног.
El hijo de Ulam: Bedan. Todos estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 А сестра његова Амолекета роди Исуда и Авијезера и Малу.
Su hermana Hamolequet fue la madre de Isod, Abiezer y Mahala.
19 А синови Семидини беху Ахијан и Сихем и Лихија и Анијам.
Los hijos de Semida fueron: Ahian, Siquem, Likhi y Aniam.
20 А синови Јефремови: Сутала, а његов син Ведер, а његов син Техат, а његов син Елеад, а његов син Тахат,
Los descendientes de Efraín fueron: Sutela, su hijo Bered, su hijo Tahat, su hijo Elead, su hijo Tahat,
21 А његов син Завад, а његов син Сутало и Есер и Елеад. А њих убише људи из Гата, рођени у земљи, јер сиђоше да им узму стоку.
su hijo Zabad y su hijo Sutela. Ezer y Elead fueron asesinados por los hombres que vivían en Gat cuando fueron allí a tratar de robar su ganado.
22 Зато тужаше Јефрем отац њихов дуго време, и дођоше браћа његова да га теше.
Su padre Efraín los lloró durante mucho tiempo, y sus parientes fueron a consolarlo.
23 Потом леже са женом својом, а она затрудне и роди сина, и он му наде име Верија, јер несрећа задеси дом њихов.
Luego volvió a acostarse con su mujer. Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo, al que llamó Bería por esta tragedia familiar.
24 И кћи му беше Сера, која сазида Вет-Орон доњи и горњи и Узен-Серу.
Seera, su hija, fundó la parte baja y alta de Bet Horon junto con Uzen-Seera.
25 И син му беше Рефа и Ресеф, а његов син беше Тела, а његов син Тахан,
Sus desciendientes fueron: Refa su hioj, Resef su hijo, Telah su hijo, Tahan su hijo,
26 А његов син Ладан, а његов син Амијуд, а његов син Елисама,
Ladan su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,
27 А његов син Нон, а његов син Исус.
Nun su hijo y Josué su hijo.
28 А достојање њихово и насеље беше Ветиљ и села његова, и с истока Наран, а са запада Гезер и села његова, и Сихем и села његова до Газе и села њених.
La tierra que poseían y los lugares donde vivían incluían Betel y las ciudades cercanas, desde Naarán al este hasta Gezer y sus ciudades al oeste, y Siquem y sus ciudades hasta Aya y sus ciudades.
29 И покрај синова Манасијиних Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова, Дор и села његова; ту наставаху синови Јосифа, сина Израиљевог.
En la frontera con Manasés estaban Bet-San, Taanac, Meguido y Dor, junto con sus ciudades. Estas eran las ciudades donde vivían los descendientes de José hijo de Israel.
30 Синови Асирови беху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера, сестра његова.
Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi y Bería. Su hermana era Sera.
31 И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
Los hijos de Bería: Heber y Malquiel, el padre de Birzavit.
32 А Евер роди Јаклита и Сомира и Хотама и Сију, сестру њихову.
Heber fue el padre de Jaflet, Somer y Hotam, y de su hermana Súa.
33 А синови Јафлитови беху: Фасах и Витал и Асват; то беху синови Јафлитови.
Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Todos estos fueron Los hijos de Jaflet.
34 А синови Сомирови: Ахије и Рога, Јехува и Арам.
Los hijos de Somer: Ahi, Rohga, Jeúba y Harán.
35 А синови Елема, брата његовог: Софа и Јемна и Селис и Амал.
Los hijos de su hermano Helem: Zofa, Imna, Seles y Amal.
36 Синови Софини: Суја и Арнефер и Согал и Верије и Јемра,
Los hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 И Восор и Од и Сама и Силиса и Итран и Веира.
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Аратак.
Los hijos de Jeter fueron Jefone, Pispa y Ara.
39 И синови Улини: Арах и Анило и Рисија.
Los hijos de Ula fueron Ara, Haniel y Rezia.
40 Сви ови беху синови Асирови, поглавари домова отачких, изабрани, храбри људи, поглавари међу кнезовима. Беше их за војску на број двадесет и шест хиљада људи.
Todos ellos eran descendientes de los jefes de familia de Aser, hombres selectos, fuertes guerreros y grandes líderes. Según su genealogía, tenían 26.000 guerreros listos para la batalla.

< 1 Књига дневника 7 >