< 1 Књига дневника 7 >

1 А синови Исахарови беху: Толам и Фуја и Јасуф и Симрон, четворица.
וְלִבְנֵי יִשָּׂשכָר תּוֹלָע וּפוּאָה (ישיב) [יָשׁוּב] וְשִׁמְרוֹן אַרְבָּעָֽה׃
2 А синови Толини: Озије и Рефаја и Јерило и Јамај и Јефсам и Самуило, поглавари отачких домова својих од Толе, храбри људи у породицама својим; беше их за времена Давидовог на број двадесет и две хиљаде и шест стотина.
וּבְנֵי תוֹלָע עֻזִּי וּרְפָיָה וִירִיאֵל וְיַחְמַי וְיִבְשָׂם וּשְׁמוּאֵל רָאשִׁים לְבֵית־אֲבוֹתָם לְתוֹלָע גִּבּוֹרֵי חַיִל לְתֹלְדוֹתָם מִסְפָּרָם בִּימֵי דָוִיד עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַיִם אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאֽוֹת׃
3 А синови Озијеви: Израја, и синови Израјини: Михаило и Овадија и Јоило и Јесија, скупа пет поглавара.
וּבְנֵי עֻזִּי יִֽזְרַֽחְיָה וּבְנֵי יִֽזְרַֽחְיָה מִֽיכָאֵל וְעֹבַדְיָה וְיוֹאֵל יִשִּׁיָּה חֲמִשָּׁה רָאשִׁים כֻּלָּֽם׃
4 И с њима у породицама њиховим по домовима отаца њихових беше војника тридесет и шест хиљада, јер имаху много жена и синова.
וַעֲלֵיהֶם לְתֹלְדוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם גְּדוּדֵי צְבָא מִלְחָמָה שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה אָלֶף כִּי־הִרְבּוּ נָשִׁים וּבָנִֽים׃
5 И браће њихове по свим домовима Исахаровим, храбрих људи, беше осамдесет и седам хиљада, свега избројаних.
וַאֲחֵיהֶם לְכֹל מִשְׁפְּחוֹת יִשָּׂשכָר גִּבּוֹרֵי חֲיָלִים שְׁמוֹנִים וְשִׁבְעָה אֶלֶף הִתְיַחְשָׂם לַכֹּֽל׃
6 Синови Венијаминови: Вела и Вехер и Једиаило, тројица.
בִּנְיָמִן בֶּלַע וָבֶכֶר וִידִֽיעֲאֵל שְׁלֹשָֽׁה׃
7 А синови Велини: Есвон и Озије и Озило и Јеримот и Ирије, пет поглавара дома отачких, храбри људи; на број их беше двадесет и две хиљаде и тридесет и четири.
וּבְנֵי בֶלַע אֶצְבּוֹן וְעֻזִּי וְעֻזִּיאֵל וִירִימוֹת וְעִירִי חֲמִשָּׁה רָאשֵׁי בֵּית אָבוֹת גִּבּוֹרֵי חֲיָלִים וְהִתְיַחְשָׂם עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם אֶלֶף וּשְׁלֹשִׁים וְאַרְבָּעָֽה׃
8 А синови Вехерови: Земира и Јоас и Елијезер и Елиоинај и Амрије и Јеримот и Авијам и Анатот и Аламет, сви синови Вехерови.
וּבְנֵי בֶכֶר זְמִירָה וְיוֹעָשׁ וֶֽאֱלִיעֶזֶר וְאֶלְיוֹעֵינַי וְעׇמְרִי וִירֵמוֹת וַאֲבִיָּה וַעֲנָתוֹת וְעָלָמֶת כׇּל־אֵלֶּה בְּנֵי־בָֽכֶר׃
9 И избројаних по породицама својим, по поглаварима отачког дома свог, беше их двадесет хиљада и двеста храбрих људи.
וְהִתְיַחְשָׂם לְתֹלְדוֹתָם רָאשֵׁי בֵּית אֲבוֹתָם גִּבּוֹרֵי חָיִל עֶשְׂרִים אֶלֶף וּמָאתָֽיִם׃
10 А синови Једиаилови: Валан, и синови Валанови: Јеус и Венијамин и Ехуд и Ханана и Зитан и Тарсис и Ахисар.
וּבְנֵי יְדִיעֲאֵל בִּלְהָן וּבְנֵי בִלְהָן (יעיש) [יְעוּשׁ] וּבִנְיָמִן וְאֵהוּד וּֽכְנַעֲנָה וְזֵיתָן וְתַרְשִׁישׁ וַאֲחִישָֽׁחַר׃
11 Свих ових синова Једиаилових по поглаварима породица отачких, храбрих људи, беше седамдесет хиљада и двеста, који иђаху на војску.
כׇּל־אֵלֶּה בְּנֵי יְדִֽיעֲאֵל לְרָאשֵׁי הָאָבוֹת גִּבּוֹרֵי חֲיָלִים שִׁבְעָה־עָשָׂר אֶלֶף וּמָאתַיִם יֹצְאֵי צָבָא לַמִּלְחָמָֽה׃
12 И Суфеји и Упеји беху синови Ирови, и Усеји синови Ахирови.
וְשֻׁפִּם וְחֻפִּם בְּנֵי עִיר חֻשִׁם בְּנֵי אַחֵֽר׃
13 Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
בְּנֵי נַפְתָּלִי יַחֲצִיאֵל וְגוּנִי וְיֵצֶר וְשַׁלּוּם בְּנֵי בִלְהָֽה׃
14 Синови Манасијини: Азрило, ког му жена роди; иноча његова Сирка роди Махира, оца Галадовог;
בְּנֵי מְנַשֶּׁה אַשְׂרִיאֵל אֲשֶׁר יָלָדָה פִּֽילַגְשׁוֹ הָֽאֲרַמִּיָּה יָלְדָה אֶת־מָכִיר אֲבִי גִלְעָֽד׃
15 А Махир се ожени код Упеја и Суфеја, а име сестри њиховој беше Маха; а име другом беше Салпад; а Салпад имаше кћери.
וּמָכִיר לָקַח אִשָּׁה לְחֻפִּים וּלְשֻׁפִּים וְשֵׁם אֲחֹתוֹ מַֽעֲכָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִי צְלׇפְחָד וַתִּהְיֶנָה לִצְלׇפְחָד בָּנֽוֹת׃
16 А Маха, жена Махирова роди сина, коме наде име Фарес, а брату му наде име Серес, а његови синови беху Улам и Ракем.
וַתֵּלֶד מַעֲכָה אֵֽשֶׁת־מָכִיר בֵּן וַתִּקְרָא שְׁמוֹ פֶּרֶשׁ וְשֵׁם אָחִיו שָׁרֶשׁ וּבָנָיו אוּלָם וָרָֽקֶם׃
17 И синови Уламови: Ведан. То су синови Галада сина Махира сина Манасијиног.
וּבְנֵי אוּלָם בְּדָן אֵלֶּה בְּנֵי גִלְעָד בֶּן־מָכִיר בֶּן־מְנַשֶּֽׁה׃
18 А сестра његова Амолекета роди Исуда и Авијезера и Малу.
וַאֲחֹתוֹ הַמֹּלֶכֶת יָֽלְדָה אֶת־אִישְׁהוֹד וְאֶת־אֲבִיעֶזֶר וְאֶת־מַחְלָֽה׃
19 А синови Семидини беху Ахијан и Сихем и Лихија и Анијам.
וַיִּהְיוּ בְּנֵי שְׁמִידָע אַחְיָן וָשֶׁכֶם וְלִקְחִי וַאֲנִיעָֽם׃
20 А синови Јефремови: Сутала, а његов син Ведер, а његов син Техат, а његов син Елеад, а његов син Тахат,
וּבְנֵי אֶפְרַיִם שׁוּתָלַח וּבֶרֶד בְּנוֹ וְתַחַת בְּנוֹ וְאֶלְעָדָה בְנוֹ וְתַחַת בְּנֽוֹ׃
21 А његов син Завад, а његов син Сутало и Есер и Елеад. А њих убише људи из Гата, рођени у земљи, јер сиђоше да им узму стоку.
וְזָבָד בְּנוֹ וְשׁוּתֶלַח בְּנוֹ וְעֵזֶר וְאֶלְעָד וַהֲרָגוּם אַנְשֵׁי־גַת הַנּוֹלָדִים בָּאָרֶץ כִּי יָֽרְדוּ לָקַחַת אֶת־מִקְנֵיהֶֽם׃
22 Зато тужаше Јефрем отац њихов дуго време, и дођоше браћа његова да га теше.
וַיִּתְאַבֵּל אֶפְרַיִם אֲבִיהֶם יָמִים רַבִּים וַיָּבֹאוּ אֶחָיו לְנַחֲמֽוֹ׃
23 Потом леже са женом својом, а она затрудне и роди сина, и он му наде име Верија, јер несрећа задеси дом њихов.
וַיָּבֹא אֶל־אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן וַיִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ בְּרִיעָה כִּי בְרָעָה הָיְתָה בְּבֵיתֽוֹ׃
24 И кћи му беше Сера, која сазида Вет-Орон доњи и горњи и Узен-Серу.
וּבִתּוֹ שֶֽׁאֱרָה וַתִּבֶן אֶת־בֵּית־חוֹרוֹן הַתַּחְתּוֹן וְאֶת־הָעֶלְיוֹן וְאֵת אֻזֵּן שֶׁאֱרָֽה׃
25 И син му беше Рефа и Ресеф, а његов син беше Тела, а његов син Тахан,
וְרֶפַח בְּנוֹ וְרֶשֶׁף וְתֶלַח בְּנוֹ וְתַחַן בְּנֽוֹ׃
26 А његов син Ладан, а његов син Амијуд, а његов син Елисама,
לַעְדָּן בְּנוֹ עַמִּיהוּד בְּנוֹ אֱלִישָׁמָע בְּנֽוֹ׃
27 А његов син Нон, а његов син Исус.
נוֹן בְּנוֹ יְהוֹשֻׁעַ בְּנֽוֹ׃
28 А достојање њихово и насеље беше Ветиљ и села његова, и с истока Наран, а са запада Гезер и села његова, и Сихем и села његова до Газе и села њених.
וַֽאֲחֻזָּתָם וּמֹשְׁבוֹתָם בֵּֽית־אֵל וּבְנֹתֶיהָ וְלַמִּזְרָח נַעֲרָן וְלַֽמַּעֲרָב גֶּזֶר וּבְנֹתֶיהָ וּשְׁכֶם וּבְנֹתֶיהָ עַד־עַיָּה וּבְנֹתֶֽיהָ׃
29 И покрај синова Манасијиних Вет-Сан и села његова, Танах и села његова, Мегидон и села његова, Дор и села његова; ту наставаху синови Јосифа, сина Израиљевог.
וְעַל־יְדֵי בְנֵֽי־מְנַשֶּׁה בֵּית־שְׁאָן וּבְנֹתֶיהָ תַּעְנַךְ וּבְנֹתֶיהָ מְגִדּוֹ וּבְנוֹתֶיהָ דּוֹר וּבְנוֹתֶיהָ בְּאֵלֶּה יָשְׁבוּ בְּנֵי יוֹסֵף בֶּן־יִשְׂרָאֵֽל׃
30 Синови Асирови беху Јемна и Јесва и Јесвај и Верија, и Сера, сестра његова.
בְּנֵי אָשֵׁר יִמְנָה וְיִשְׁוָה וְיִשְׁוִי וּבְרִיעָה וְשֶׂרַח אֲחוֹתָֽם׃
31 И синови Веријини: Евер и Малхило; овај је отац Вирзавитов.
וּבְנֵי בְרִיעָה חֶבֶר וּמַלְכִּיאֵל הוּא אֲבִי (ברזות) [בִרְזָֽיִת]׃
32 А Евер роди Јаклита и Сомира и Хотама и Сију, сестру њихову.
וְחֶבֶר הוֹלִיד אֶת־יַפְלֵט וְאֶת־שׁוֹמֵר וְאֶת־חוֹתָם וְאֵת שׁוּעָא אֲחוֹתָֽם׃
33 А синови Јафлитови беху: Фасах и Витал и Асват; то беху синови Јафлитови.
וּבְנֵי יַפְלֵט פָּסַךְ וּבִמְהָל וְעַשְׁוָת אֵלֶּה בְּנֵי יַפְלֵֽט׃
34 А синови Сомирови: Ахије и Рога, Јехува и Арам.
וּבְנֵי שָׁמֶר אֲחִי (ורוהגה) [וְרׇהְגָּה] (יחבה) [וְחֻבָּה] וַאֲרָֽם׃
35 А синови Елема, брата његовог: Софа и Јемна и Селис и Амал.
וּבֶן־הֵלֶם אָחִיו צוֹפַח וְיִמְנָע וְשֵׁלֶשׁ וְעָמָֽל׃
36 Синови Софини: Суја и Арнефер и Согал и Верије и Јемра,
בְּנֵי צוֹפָח סוּחַ וְחַרְנֶפֶר וְשׁוּעָל וּבֵרִי וְיִמְרָֽה׃
37 И Восор и Од и Сама и Силиса и Итран и Веира.
בֶּצֶר וָהוֹד וְשַׁמָּא וְשִׁלְשָׁה וְיִתְרָן וּבְאֵרָֽא׃
38 А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Аратак.
וּבְנֵי יֶתֶר יְפֻנֶּה וּפִסְפָּה וַאְרָֽא׃
39 И синови Улини: Арах и Анило и Рисија.
וּבְנֵי עֻלָּא אָרַח וְחַנִּיאֵל וְרִצְיָֽא׃
40 Сви ови беху синови Асирови, поглавари домова отачких, изабрани, храбри људи, поглавари међу кнезовима. Беше их за војску на број двадесет и шест хиљада људи.
כׇּל־אֵלֶּה בְנֵֽי־אָשֵׁר רָאשֵׁי בֵית־הָאָבוֹת בְּרוּרִים גִּבּוֹרֵי חֲיָלִים רָאשֵׁי הַנְּשִׂיאִים וְהִתְיַחְשָׂם בַּצָּבָא בַּמִּלְחָמָה מִסְפָּרָם אֲנָשִׁים עֶשְׂרִים וְשִׁשָּׁה אָֽלֶף׃

< 1 Књига дневника 7 >