< Rimljanima 13 >

1 Svaka duša da se pokorava vlastima koje vladaju; jer nema vlasti da nije od Boga, a što su vlasti, od Boga su postavljene.
ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀཛནཿ ཤཱསནཔདསྱ ནིགྷྣོ བྷཝཏུ ཡཏོ ཡཱནི ཤཱསནཔདཱནི སནྟི ཏཱནི སཪྻྭཱཎཱིཤྭརེཎ སྠཱཔིཏཱནི; ཨཱིཤྭརཾ ཝིནཱ པདསྠཱཔནཾ ན བྷཝཏི།
2 Tako koji se suproti vlasti suproti se naredbi Božijoj; a koji se suprote primiæe grijeh na sebe.
ཨིཏི ཧེཏོཿ ཤཱསནཔདསྱ ཡཏ྄ པྲཱཏིཀཱུལྱཾ ཏད྄ ཨཱིཤྭརཱིཡནིརཱུཔཎསྱ པྲཱཏིཀཱུལྱམེཝ; ཨཔརཾ ཡེ པྲཱཏིཀཱུལྱམ྄ ཨཱཙརནྟི ཏེ སྭེཥཱཾ སམུཙིཏཾ དཎྜཾ སྭཡམེཝ གྷཊཡནྟེ།
3 Jer knezovi nijesu strah dobrijem djelima nego zlijem. Hoæeš li pak da se ne bojiš vlasti, èini dobro, i imaæeš hvalu od nje;
ཤཱསྟཱ སདཱཙཱརིཎཱཾ བྷཡཔྲདོ ནཧི དུརཱཙཱརིཎཱམེཝ བྷཡཔྲདོ བྷཝཏི; ཏྭཾ ཀིཾ ཏསྨཱན྄ ནིརྦྷཡོ བྷཝིཏུམ྄ ཨིཙྪསི? ཏརྷི སཏྐརྨྨཱཙར, ཏསྨཱད྄ ཡཤོ ལཔྶྱསེ,
4 Jer je sluga Božij tebi za dobro. Ako li zlo èiniš, boj se; jer uzalud ne nosi maèa, jer je Božij sluga, osvetnik na gnjev onome koji zlo èini.
ཡཏསྟཝ སདཱཙརཎཱཡ ས ཨཱིཤྭརསྱ བྷྲྀཏྱོ྅སྟི། ཀིནྟུ ཡདི ཀུཀརྨྨཱཙརསི ཏརྷི ཏྭཾ ཤངྐསྭ ཡཏཿ ས ནིརརྠཀཾ ཁངྒཾ ན དྷཱརཡཏི; ཀུཀརྨྨཱཙཱརིཎཾ སམུཙིཏཾ དཎྜཡིཏུམ྄ ས ཨཱིཤྭརསྱ དཎྜདབྷྲྀཏྱ ཨེཝ།
5 Tako se valja pokoravati ne samo od straha nego i po savjesti.
ཨཏཨེཝ ཀེཝལདཎྜབྷཡཱནྣཧི ཀིནྟུ སདསདྦོདྷཱདཔི ཏསྱ ཝཤྱེན བྷཝིཏཝྱཾ།
6 Jer zato i poreze dajete; jer su sluge Božije koje su za to isto postavljene.
ཨེཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱཀཾ རཱཛཀརདཱནམཔྱུཙིཏཾ ཡསྨཱད྄ ཡེ ཀརཾ གྲྀཧླནྟི ཏ ཨཱིཤྭརསྱ ཀིངྐརཱ བྷཱུཏྭཱ སཏཏམ྄ ཨེཏསྨིན྄ ཀརྨྨཎི ནིཝིཥྚཱསྟིཥྛནྟི།
7 Podajte dakle svakome šta ste dužni: kome dakle porezu, porezu; a kome carinu, carinu; a kome strah, strah; a kome èast, èast.
ཨསྨཱཏ྄ ཀརགྲཱཧིཎེ ཀརཾ དཏྟ, ཏཐཱ ཤུལྐགྲཱཧིཎེ ཤུལྐཾ དཏྟ, ཨཔརཾ ཡསྨཱད྄ བྷེཏཝྱཾ ཏསྨཱད྄ བིབྷཱིཏ, ཡཤྩ སམཱདརཎཱིཡསྟཾ སམཱདྲིཡདྷྭམ྄; ཨིཏྠཾ ཡསྱ ཡཏ྄ པྲཱཔྱཾ ཏཏ྄ ཏསྨཻ དཏྟ།
8 I ne budite nikome ništa dužni osim da ljubite jedan drugoga; jer koji ljubi drugoga zakon ispuni.
ཡུཥྨཱཀཾ པརསྤརཾ པྲེམ ཝིནཱ ྅ནྱཏ྄ ཀིམཔི དེཡམ྄ ཨྲྀཎཾ ན བྷཝཏུ, ཡཏོ ཡཿ པརསྨིན྄ པྲེམ ཀརོཏི ཏེན ཝྱཝསྠཱ སིདྷྱཏི།
9 Jer ovo: ne èini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svjedoèi lažno, ne zaželi, i ako ima još kakva druga zapovijest, u ovoj se rijeèi izvršuje, to jest: ljubi bližnjega svojega kao samoga sebe.
ཝསྟུཏཿ པརདཱརཱན྄ མཱ གཙྪ, ནརཧཏྱཱཾ མཱ ཀཱརྵཱིཿ, ཙཻཪྻྱཾ མཱ ཀཱརྵཱིཿ, མིཐྱཱསཱཀྵྱཾ མཱ དེཧི, ལོབྷཾ མཱ ཀཱརྵཱིཿ, ཨེཏཱཿ སཪྻྭཱ ཨཱཛྙཱ ཨེཏཱབྷྱོ བྷིནྣཱ ཡཱ ཀཱཙིད྄ ཨཱཛྙཱསྟི སཱཔི སྭསམཱིཔཝཱསིནི སྭཝཏ྄ པྲེམ ཀུཪྻྭིཏྱནེན ཝཙནེན ཝེདིཏཱ།
10 Ljubav ne èini zla bližnjemu; daklem je ljubav izvršenje zakona.
ཡཏཿ པྲེམ སམཱིཔཝཱསིནོ྅ཤུབྷཾ ན ཛནཡཏི ཏསྨཱཏ྄ པྲེམྣཱ སཪྻྭཱ ཝྱཝསྠཱ པཱལྱཏེ།
11 I znajuæi ovo vrijeme da je veæ èas došao da ustanemo od sna; jer nam je sad bliže spasenije negoli kad vjerovasmo.
པྲཏྱཡཱིབྷཝནཀཱལེ྅སྨཱཀཾ པརིཏྲཱཎསྱ སཱམཱིཔྱཱད྄ ཨིདཱནཱིཾ ཏསྱ སཱམཱིཔྱམ྄ ཨཝྱཝཧིཏཾ; ཨཏཿ སམཡཾ ཝིཝིཙྱཱསྨཱབྷིཿ སཱམྤྲཏམ྄ ཨཝཤྱམེཝ ནིདྲཱཏོ ཛཱགརྟྟཝྱཾ།
12 Noæ proðe a dan se približi: da odbacimo dakle sva djela tamna, i da se obuèemo u oružje vidjela.
བཧུཏརཱ ཡཱམིནཱི གཏཱ པྲབྷཱཏཾ སནྣིདྷིཾ པྲཱཔྟཾ ཏསྨཱཏ྄ ཏཱམསཱིཡཱཿ ཀྲིཡཱཿ པརིཏྱཛྱཱསྨཱབྷི ཪྻཱསརཱིཡཱ སཛྫཱ པརིདྷཱཏཝྱཱ།
13 Da hodimo pošteno kao po danu: ne u žderanju i pijanstvu, ne u kurvarstvu i neèistoti, ne u svaðanju i zavisti;
ཨཏོ ཧེཏོ ཪྻཡཾ དིཝཱ ཝིཧིཏཾ སདཱཙརཎམ྄ ཨཱཙརིཥྱཱམཿ། རངྒརསོ མཏྟཏྭཾ ལམྤཊཏྭཾ ཀཱམུཀཏྭཾ ཝིཝཱད ཨཱིརྵྱཱ ཙཻཏཱནི པརིཏྱཀྵྱཱམཿ།
14 Nego se obucite u Gospoda našega Isusa Hrista; i tijelu ne ugaðajte po željama.
ཡཱུཡཾ པྲབྷུཡཱིཤུཁྲཱིཥྚརཱུཔཾ པརིཙྪདཾ པརིདྷདྡྷྭཾ སུཁཱབྷིལཱཥཔཱུརཎཱཡ ཤཱརཱིརིཀཱཙརཎཾ མཱཙརཏ།

< Rimljanima 13 >