< Rimljanima 10 >

1 Braæo! želja je mojega srca i molitva k Bogu za spasenije Izrailja.
A bakhomba, lukanu lu ntimꞌama ayi lomba ku ndieta lomba kuidi Nzambi mu diambu di bana ba Iseli luidi mu diambu bavuka.
2 Jer im svjedoèim da imaju revnost za Boga, ali ne po razumu.
Bila ndieti kuba telimina kimbangi ti babeki bufula bu ngolo mu diambu di Nzambi, vayi bika boso buididi nzayilu.
3 Jer ne poznajuæi pravde Božije i gledajuæi da svoju pravdu utvrde ne pokoravaju se pravdi Božijoj.
Bila basi zaba busonga bu Nzambi ko vayi beti tombanga bu kitudulu basonga mu busonga buawu veka; bamanga kuawu tumukina busonga bu Nzambi.
4 Jer je Hristos svršetak zakona: koji ga god vjeruje opravdan je.
Bila Klisto niandi tsukusunu yi Mina muingi woso mutu weti wilukila kakituka wusonga.
5 Jer Mojsije piše za pravdu koja je od zakona: koji èovjek to èini življeæe u tom.
Bila Moyize wusudikisa busonga buntotukilanga mu minu ti: woso mutu wela sadila mambu mama, wela zingila mu mawu.
6 A pravda koja je od vjere ovako govori: da ne reèeš u srcu svojemu: ko æe iziæi na nebo? to jest da svede Hrista;
Vayi tala buntubanga busonga bobo buntotukilanga mu minu: Kadi kukiyuvula mu ntimꞌaku ti: nani wela kuenda ku Diyilu e? Bu dinsundula ti: Klisto kasia kuluka ko e?
7 Ili: ko æe siæi u bezdan? to jest da izvede Hrista iz mrtvijeh. (Abyssos g12)
Voti: Nani wela kuluka ku diyenga e? Bu dinsundula ti: tombula Klisto mu bafua. (Abyssos g12)
8 Ali šta govori pismo? Blizu ti je rijeè u ustima tvojima i u srcu tvojemu, to jest rijeè vjere koju propovijedamo.
Vayi mbi dintuba e? Mambu ma Nzambi mafikimini; madi mu munuꞌaku ayi mu ntimꞌaku. Mambu mama madi mambu ma minu ayi mawu tueti longa.
9 Jer ako priznaješ ustima svojima da je Isus Gospod, i vjeruješ u srcu svojemu da ga Bog podiže iz mrtvijeh, biæeš spasen.
Bila enati wunkikinina mu munuꞌaku ti Yesu niandi Pfumu, ayi wunwilukila mu ntimꞌaku ti Nzambi wumfulukisa mu bafua, buna wela vuka.
10 Jer se srcem vjeruje za pravdu a ustima se priznaje za spasenije.
Bila woso mutu wunwilukila mu ntima, wela kitulu wusonga ayi mutu wunkikinina mu munu andi wela tambula phulusu.
11 Jer pismo govori: koji ga god vjeruje neæe se postidjeti.
Bila masonoko meti tuba ti: Woso mutu wunkunwilukila kalendi fua tsoni ko.
12 Jer nema razlike meðu Jevrejinom i Grkom: jer je on Bog sviju, i bogat za sve koji ga prizivlju.
Bila kadi luviakunu vasi ko va khatitsika Nyuda ayi muisi Ngelese bila baboso Pfumu yimosi badi. Pfumu beni widi nkua kimvuama kuidi babo bobo beti kunsambila.
13 Jer koji god prizove ime Gospodnje spašæe se.
Bila woso mutu wela sambila dizina di Pfumu wela vuka.
14 Kako æe dakle prizvati koga ne vjerovaše? A kako æe vjerovati koga ne èuše? A kako æe èuti bez propovjednika?
Vayi buevi balenda sambidila mutu wowo wubasia wilukila ko e? Buevi balenda wilukila mutu wowo basia wila zitsangu ko e? Buevi balenda wila mu kambu mutu wunlonga e?
15 A kako æe propovijedati ako ne budu poslani? Kao što stoji napisano: kako su krasne noge onijeh koji donose glas za mir, koji donose glas za dobro!
Ayi buevi balenda longila enati basia tumu ko e? Banga bu masonimina: A nga phila kitoko madi malu ma batu bobo bansamunanga Nsamu Wumboti.
16 Ali svi ne poslušaše jevanðelja: jer Isaija govori: Gospode! ko vjerova našemu propovijedanju?
Vayi baboso basia tumukina Nsamu Wumboti ko. Bila Ezayi wutuba ti: A Pfumu, nani wuwilukila malongi meto e?
17 Tako dakle vjera biva od propovijedanja, a propovijedanje rijeèju Božijom.
Diawu minu kieti kuizila mu mambu momo tueti wa ayi momo tueti wa meti kuizila mu mambu ma Klisto.
18 Nego velim: zar ne èuše? Još otide po svoj zemlji glas njihov, i po krajevima vasionoga svijeta rijeèi njihove.
Vayi minu thubidi: basia wa ko e? Nyinga, bawa kuawu bila dusonama ti: Zimbembo ziawu ziwakana va ntoto wumvimba mambu mawu mayenda nate mu zitsongi zi nza yimvimba.
19 Nego velim: zar ne razumje Izrailj? Prvi Mojsije govori: ja æu vas razdražiti, ne svojijem narodom, nerazumnijem narodom rasrdiæu vas.
Vayi minu thubidi: Iseli kasia zaba ko e? Va theti Moyize wutuba: Ndiela ku lukitula bankua kiphala mu nzila yi dikanda dikambulu dikanda; ayi ndiela kulufuemisa mu nzila yi dikanda dikambulu diela.
20 A Isaija govori slobodno: naðoše me koji me ne traže; i javih se onima koji za me ne pitaju.
Ezayi wuba bukhafi bu katuba ti: Minu ndibakulu kuidi batu bobo bakambu ku thomba, ndikimonisa kuidi bobo bakambu ku mbela mayindu.
21 A k Izrailju govori: vas dan pružah ruke svoje k narodu koji ne da da mu se kaže i odgovara nasuprot.
Vayi mu diambu di Iseli, niandi wutuba ti: Mu lumbu kimvimba, ndinonuna mioko miama

< Rimljanima 10 >