< Psalmi 26 >

1 Sudi mi, Gospode, jer u prostoti svojoj hodim i u Gospoda se uzdam; neæu se pokolebati.
IEOWA kom kotin sauasa ia, pwe i kekeit wei ni melel. I kin liki Ieowa, i sota pan luetala.
2 Ispitaj me, Gospode, i iskušaj me; pretopi što je u meni i srce moje.
Maing kom kotin kasaui ia da o kasongesong ia, o kamakelekele mudilik i kan o mongiong i.
3 Jer je milost tvoja pred oèima mojima, i hodim u istini tvojoj.
Pwe i asa duen omui kalangan, o i kin weweid ni omui melel.
4 Ne sjedim s bezumnicima, i s lukavima se ne miješam.
I sota kin mondi ren aramas aklapalap akan, o i sota kin waroki ong me morsued akan.
5 Nenavidim društvo bezakonièko, i s bezbožnicima ne sjedim.
I kin tataki pokon en mesued akan, o i sota kin mondi ren me sapung kan.
6 Umivam pravdom ruke svoje, i idem oko žrtvenika tvojega, Gospode,
I omiomi ki makelekel o i kin pok ong sapwilim omui pei saraui, Maing, Ieowa,
7 Da razglašujem hvalu tvoju i kazujem sva èudesa tvoja.
Wasa i pan kapikapinga, ngil laudeta o padak duen omui manaman akan karos.
8 Gospode! omilio mi je stan doma tvojega, i mjesto naselja slave tvoje.
Maing Ieowa, i kin pok ong wasan tanpas omui, o wasan ar lingan.
9 Nemoj duše moje pogubiti, ni života mojega s krvopilcima,
Kom der kotin kasapoke ia la iangaki me dipan akan, de maur i iangaki me kamela aramas akan.
10 Kojima je zloèinstvo u rukama, i kojima je desnica puna mita.
Pwe pa arail me dir en morsued o re ki men ale kisakis.
11 A ja hodim u prostoti svojoj, izbavi me, i smiluj se na me.
A ngai kin weweid ni makelekel. Dore ia la o kotin maki ong ia!
12 Noga moja stoji na pravom putu; na skupštinama æu blagosiljati Gospoda.
Nä i kin aluwei pung. I pan kapinga Ieowa nan momodisou kan.

< Psalmi 26 >