< Psalmi 119 >

1 Blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu Gospodnjem.
Alef Błogosławieni ci, których droga jest nieskalana, którzy zgodnie z prawem PANA postępują.
2 Blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svijem srcem traže ga;
Błogosławieni ci, którzy strzegą jego świadectw i szukają go całym sercem;
3 Koji ne èine bezakonja, hode putovima njegovijem!
[Którzy] nie czynią nieprawości, [ale] chodzą jego drogami.
4 Ti si dao zapovijesti svoje, da se èuvaju dobro.
Ty rozkazałeś pilnie przestrzegać twoich nakazów.
5 Kad bi putovi moji bili upravljeni da èuvam naredbe tvoje!
Oby moje drogi były skierowane na przestrzeganie twoich praw!
6 Onda se ne bih postidio, pazeæi na zapovijesti tvoje;
Wtedy nie doznam wstydu, gdy będę zważał na wszystkie twoje przykazania.
7 Hvalio bih te s pravijem srcem, uèeæi se pravednijem zakonima tvojim.
Będę cię wysławiał w szczerości serca, gdy nauczę się twoich sprawiedliwych praw.
8 Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvijem.
Będę przestrzegał twoich praw, nigdy mnie nie opuszczaj.
9 Kako æe mladiæ oèistiti put svoj? Vladajuæi se po tvojim rijeèima.
Bet W jaki sposób oczyści młodzieniec swoją ścieżkę? Gdy zachowuje się według twego słowa.
10 Svijem srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zaðem od zapovijesti tvojih.
Z całego serca cię szukam, nie pozwól mi zboczyć od twoich przykazań.
11 U srce svoje zatvorio sam rijeè tvoju, da ti ne griješim.
W swoim sercu zachowuję twoje słowa, aby nie zgrzeszyć przeciwko tobie.
12 Blagosloven si, Gospode! nauèi me naredbama svojim.
Błogosławiony jesteś, PANIE; naucz mnie twoich praw.
13 Ustima svojim javljam sve sudove usta tvojih.
Swoimi wargami opowiadam wszystkie nakazy twoich ust.
14 Na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
Cieszę się drogą twoich świadectw bardziej niż z wszelkiego bogactwa.
15 O zapovijestima tvojim razmišljam, i pazim na putove tvoje.
Rozmyślam o twoich przykazaniach i przypatruję się twoim drogom.
16 Naredbama tvojim tješim se, ne zaboravljam rijeèi tvoje.
Rozkoszuję się twoimi prawami i nie zapominam twoich słów.
17 Uèini milost sluzi svojemu, da bih živio i èuvao rijeè tvoju.
Gimel Okaż dobroć swemu słudze, [abym] żył i przestrzegał twoich słów.
18 Otvori oèi moje, da bih vidio èudesa zakona tvojega;
Otwórz moje oczy, abym ujrzał cuda twego prawa.
19 Gost sam na zemlji, nemoj sakriti od mene zapovijesti svojih.
Jestem obcym na ziemi, nie ukrywaj przede mną twoich przykazań.
20 Iznemože duša moja želeæi bez prestanka poznati sudove tvoje.
Moja dusza omdlewa, tęskniąc cały czas za twoimi sądami.
21 Ti si strašan prokletim oholicama, koje zastranjuju od zapovijesti tvojih.
Zgromiłeś pysznych, przeklęci [są ci], którzy odstępują od twoich przykazań.
22 Odvrati od mene rug i sramotu, jer èuvam otkrivenja tvoja.
Oddal ode mnie hańbę i wzgardę, gdyż przestrzegam twoich świadectw.
23 Sjede knezovi i dogovaraju se na mene; a sluga tvoj razmišlja o naredbama tvojim.
Władcy też zasiadają i mówią przeciwko mnie, lecz twój sługa rozmyśla o twoich prawach.
24 Otkrivenja su tvoja utjeha moja, savjetnici moji.
Twoje świadectwa też są moją rozkoszą [i] moimi doradcami.
25 Duša moja leži u prahu; oživi me po rijeèi svojoj.
Dalet Moja dusza przylgnęła do prochu, ożyw mnie według twego słowa.
26 Kazujem putove svoje, i èuješ me; nauèi me naredbama svojim.
Opowiedziałem [ci] moje drogi i wysłuchałeś mnie; naucz mnie twoich praw.
27 Urazumi me o putu zapovijesti svojih, i razmišljaæu o èudesima tvojim.
Spraw, bym zrozumiał drogę twoich nakazów, a będę rozmyślał o twoich cudownych dziełach.
28 Suze proliva duša moja od tuge, okrijepi me po rijeèi svojoj.
Dusza moja rozpływa się [we łzach] ze smutku, umocnij mnie według twego słowa.
29 Put lažni ukloni od mene i zakon svoj daruj mi.
Oddal ode mnie drogę kłamstwa, a obdarz mnie swoim prawem.
30 Put istini izbrah, zakone tvoje tražim.
Wybrałem drogę prawdy, a twoje nakazy stawiam [przed sobą].
31 Prionuh za otkrivenja tvoja, Gospode; nemoj me osramotiti.
Przylgnąłem do twoich świadectw; PANIE, nie pozwól mi zaznać wstydu.
32 Putem zapovijesti tvojih trèim, jer si raširio srce moje.
Pobiegnę drogą twoich przykazań, gdy rozszerzysz moje serce.
33 Pokaži mi, Gospode, put naredaba svojih, da ga se držim do kraja.
He Naucz mnie, PANIE, drogi twoich praw, a będę jej strzegł [aż] do końca.
34 Urazumi me, i držaæu se zakona tvojega, i èuvati ga svijem srcem.
Daj mi rozum, abym zachował twoje prawo; żebym go przestrzegał z całego serca.
35 Postavi me na stazu zapovijesti svojih, jer mi je ona omiljela.
Spraw, bym chodził ścieżką twoich przykazań, gdyż w nich mam upodobanie.
36 Privij srce moje k otkrivenjima svojim, a ne k lakomstvu.
Nakłoń moje serce do twoich świadectw, a nie do chciwości.
37 Odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.
Odwróć moje oczy, aby nie patrzyły na marność, ożyw mnie na twojej drodze.
38 Ispuni sluzi svojemu rijeè svoju da te se boji.
Utwierdź swoje słowo względem twego sługi, który się oddał twojej bojaźni.
39 Ukloni rug moj, kojega se plašim; jer su sudovi tvoji blagi.
Oddal ode mnie mą hańbę, której się boję, bo twoje sądy [są] dobre.
40 Mile su mi zapovijesti tvoje, pravdom svojom oživi me.
Oto pragnę twoich nakazów; ożyw mnie w swej sprawiedliwości.
41 Neka doðe na me milost tvoja, Gospode, pomoæ tvoja po rijeèi tvojoj.
Waw Niech zstąpi na mnie twoja łaskawość, PANIE, twoje zbawienie według twego słowa;
42 I ja æu odgovoriti onome koji me ruži; jer se uzdam u rijeè tvoju.
Abym mógł dać odpowiedź temu, który mi urąga, bo ufam twojemu słowu.
43 Nemoj uzeti nigda od usta mojih rijeèi istine, jer èekam sudove tvoje.
I nie wyjmuj z moich ust słowa prawdy, bo twoich sądów oczekuję.
44 I èuvaæu zakon tvoj svagda, dovijeka i bez prestanka.
I będę zawsze strzegł twego prawa, na wieki wieków.
45 Hodiæu slobodno, jer tražim zapovijesti tvoje.
A będę chodził drogą przestronną, bo szukam twoich nakazów.
46 Govoriæu o otkrivenjima tvojim pred carevima, i neæu se stidjeti.
Owszem, będę mówił o twoich świadectwach przed królami i nie doznam wstydu.
47 Tješiæu se zapovijestima tvojim, koje ljubim.
Będę się rozkoszował twoimi przykazaniami, które umiłowałem.
48 Ruke svoje pružam k zapovijestima tvojim, koje ljubim, i razmišljam o naredbama tvojim.
Wznoszę też swoje ręce ku twoim przykazaniom, które miłuję, i będę rozmyślał o twoich prawach.
49 Opomeni se rijeèi svoje k sluzi svojemu, na koju si mi zapovjedio da se oslanjam.
Zain Pamiętaj o słowie danym twemu słudze, na którym [to słowie] kazałeś mi polegać.
50 U nevolji mojoj tješi me što me rijeè tvoja oživljava.
To jest moja pociecha w utrapieniu, bo twoje słowo mnie ożywia.
51 Oholi mi se rugaju veoma; ali ja ne otstupam od zakona tvojega.
Pyszni bardzo się ze mnie naśmiewają, lecz nie odstępuję od twego prawa.
52 Pamtim sudove tvoje od iskona, Gospode, i tješim se.
Pamiętam o twoich wiecznych sądach, PANIE, i pocieszam się nimi.
53 Gnjev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.
Strach mnie ogarnął z powodu niegodziwych, którzy porzucają twoje prawo.
54 Naredbe su tvoje pjesma moja u putnièkom stanu mojem.
Twoje prawa są dla mnie pieśniami w domu mego pielgrzymowania.
55 Noæu pominjem ime tvoje, Gospode, i èuvam zakon tvoj.
Nocą wspominam twoje imię, PANIE, i strzegę twego prawa.
56 To je moje, da èuvam zapovijesti tvoje.
To mam, bo przestrzegam twoich przykazań.
57 Dio moj ti si, Gospode; naumio sam èuvati rijeèi tvoje.
Het PANIE, [ty jesteś] moim udziałem, przyrzekłem przestrzegać twoich słów.
58 Molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po rijeèi svojoj.
Modliłem się przed twoim obliczem z całego serca, zlituj się nade mną według twego słowa.
59 Razmatram putove svoje, i obraæam noge svoje k otkrivenjima tvojim.
Rozmyślałem nad moimi drogami i zwracałem kroki ku twoim świadectwom.
60 Hitim, i ne zatežem se èuvati zapovijesti tvoje.
Spieszyłem się i nie zwlekałem z przestrzeganiem twoich przykazań.
61 Mreže bezbožnièke opkoliše me, ali zakona tvojega ne zaboravljam.
Hufce niegodziwych złupiły mnie, [ale] nie zapominam twojego prawa.
62 U po noæi ustajem da te slavim za pravedne sudove tvoje.
O północy wstaję, aby wysławiać cię za twoje sprawiedliwe sądy.
63 U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji èuvaju zapovijesti tvoje.
Jestem przyjacielem wszystkich, którzy boją się ciebie, i tych, którzy przestrzegają twoich przykazań.
64 Dobrote je tvoje, Gospode, puna sva zemlja; naredbama svojim nauèi me.
PANIE, ziemia jest pełna twego miłosierdzia; naucz mnie twoich praw.
65 Uèinio si dobro sluzi svojemu, Gospode, po rijeèi svojoj.
Tet Wyświadczyłeś dobro twemu słudze, PANIE, według twego słowa.
66 Dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovijestima tvojim vjerujem.
Naucz mnie trafnego sądu i wiedzy, bo uwierzyłem twoim przykazaniom.
67 Prije stradanja svojega lutah, a sad èuvam rijeè tvoju.
Zanim doznałem utrapienia, błądziłem; lecz teraz przestrzegam twego słowa.
68 Ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.
Jesteś dobry i czynisz dobro; naucz mnie twoich praw.
69 Oholi pletu na mene laž, ali se ja svijem srcem držim zapovijesti tvojih.
Zuchwali zmyślili przeciwko mnie kłamstwo, [ale] ja całym sercem strzegę twoich przykazań.
70 Zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se tješim zakonom tvojim.
Serce ich utyło jak sadło, [ale] ja rozkoszuję się twoim prawem.
71 Dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.
Dobrze to dla mnie, że zostałem uciśniony, abym się nauczył twoich praw.
72 Miliji mi je zakon usta tvojih nego tisuæe zlata i srebra.
Prawo twoich ust [jest] lepsze dla mnie niż tysiące [sztuk] złota i srebra.
73 Ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovijestima tvojim.
Jod Twoje ręce mnie uczyniły i ukształtowały; daj mi rozum, abym się nauczył twoich przykazań;
74 Koji se tebe boje, vidjeæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju rijeè.
Bojący się ciebie, widząc mnie, będą się radować, że pokładam nadzieję w twoim słowie.
75 Znam da su sudovi tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
Wiem, PANIE, że twoje sądy [są] sprawiedliwe i [że] słusznie mnie trapiłeś.
76 Neka bude dobrota tvoja utjeha moja, kao što si rekao sluzi svojemu.
Proszę cię, niech mnie ucieszy twoje miłosierdzie według twego słowa do twego sługi.
77 Neka doðe k meni milosrðe tvoje, i oživim; jer je zakon tvoj utjeha moja.
Niech przyjdzie na mnie twoje miłosierdzie, abym żył; bo twoje prawo jest moją rozkoszą.
78 Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovijestima tvojim.
Niech się zawstydzą zuchwali, bo niesłusznie znieważali mnie, ale ja będę rozmyślać o twoich przykazaniach.
79 Nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znadu otkrivenja tvoja.
Niech się zwrócą do mnie ci, którzy się boją ciebie, i ci, którzy znają twoje świadectwa.
80 Srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.
Niech moje serce będzie nienaganne w twoich prawach, abym nie doznał wstydu.
81 Èezne duša moja za spasenjem tvojim, rijeè tvoju èekam.
Kaf Moja dusza tęskni do twego zbawienia, pokładam nadzieję w twoim słowie.
82 Èeznu oèi moje za rijeèju tvojom; govorim: kad æeš me utješiti?
Moje oczy słabną, [czekając] na twoje słowo, gdy mówię: Kiedy mnie pocieszysz?
83 Postadoh kao mijeh u dimu, ali tvojih naredaba ne zaboravih.
Chociaż jestem jak bukłak w dymie, [jednak] nie zapomniałem twoich praw.
84 Koliko æe biti dana sluge tvojega? Kad æeš suditi onima koji me gone?
Ile będzie dni twego sługi? Kiedy wykonasz wyrok na tych, którzy mnie prześladują?
85 Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu tvojemu.
Doły wykopali dla mnie zuchwali, którzy nie postępują według twego prawa.
86 Sve su zapovijesti tvoje istina; bez krivice me gone, pomozi mi.
Wszystkie twoje przykazania są prawdą; bez powodu mnie prześladują; pomóż mi.
87 Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovijesti tvojih.
Omal nie zgładzili mnie na ziemi; ja zaś nie porzuciłem twoich przykazań.
88 Po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.
Według twego miłosierdzia ożyw mnie, abym strzegł świadectwa twoich ust.
89 Dovijeka je, Gospode, rijeè tvoja utvrðena na nebesima,
Lamed Na wieki, o PANIE, twoje słowo trwa w niebie.
90 Od koljena do koljena istina tvoja; ti si postavio zemlju, i stoji.
Z pokolenia na pokolenie twoja prawda; ugruntowałeś ziemię i trwa.
91 Po tvojoj naredbi sve stoji sad; jer sve služi tebi.
[Wszystko] trwa do dziś według twego rozporządzenia; to wszystko służy tobie.
92 Da nije zakon tvoj bio utjeha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.
Gdyby twoje prawo nie było moją rozkoszą, dawno zginąłbym w moim utrapieniu.
93 Zapovijesti tvojih neæu zaboraviti dovijeka, jer me njima oživljavaš.
Nigdy nie zapomnę twoich przykazań, bo nimi mnie ożywiłeś.
94 Ja sam tvoj, pomozi mi, jer tražim zapovijesti tvoje.
Twoim jestem, wybaw mnie, bo szukam twoich przykazań.
95 Bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.
Czyhają na mnie niegodziwi, aby mnie stracić, [ale ja] rozważam twoje świadectwa.
96 Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
Widziałem koniec wszelkiej doskonałości, [ale] twoje przykazanie jest bezkresne.
97 Kako ljubim zakon tvoj! Vas dan mislim o njemu.
Mem O, jakże miłuję twoje prawo! Przez cały dzień o nim rozmyślam.
98 Zapovijest tvoja èini me mudrijega od neprijatelja mojih; jer je sa mnom uvijek.
Czynisz mnie mądrzejszym od moich nieprzyjaciół dzięki twoim przykazaniom, bo mam je zawsze przed sobą.
99 Razumniji postah od svijeh uèitelja svojih; jer razmišljam o tvojim otkrivenjima.
Stałem się rozumniejszy od wszystkich moich nauczycieli, bo rozmyślam o twoich świadectwach.
100 Mudriji sam od staraca; jer zapovijesti tvoje èuvam.
Jestem roztropniejszy od starszych, bo przestrzegam twoich przykazań.
101 Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih èuvao rijeè tvoju.
Powstrzymuję swoje nogi od wszelkiej drogi złej, abym strzegł twego słowa.
102 Od naredaba tvojih ne otstupam; jer si me ti nauèio.
Nie odstępuję od twoich nakazów, bo ty mnie uczysz.
103 Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima!
O, jakże słodkie są twoje słowa dla mego podniebienia! [Są słodsze] niż miód dla moich ust.
104 Od zapovijesti tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.
Dzięki twoim przykazaniom nabywam rozumu; dlatego nienawidzę wszelkiej ścieżki fałszywej.
105 Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj.
Nun Twoje słowo jest pochodnią dla moich nóg i światłością na mojej ścieżce.
106 Zakleh se da æu èuvati naredbe pravde tvoje, i izvršiæu.
Złożyłem przysięgę i wypełnię ją, będę przestrzegał twoich sprawiedliwych nakazów.
107 Poništen sam veoma, Gospode, oživi me po rijeèi svojoj.
Jestem bardzo strapiony; PANIE, ożyw mnie według słowa twego.
108 Neka ti bude ugodna, Gospode, dobrovoljna žrtva usta mojih, i sudovima svojim nauèi me.
PANIE, przyjmij dobrowolne ofiary moich ust i naucz mnie twoich nakazów.
109 Duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakona tvojega ne zaboravljam.
Moja dusza jest stale w niebezpieczeństwie, ale nie zapominam twojego prawa.
110 Bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovijesti tvojih ne zastranih.
Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz [ja] nie odstępuję od twoich przykazań.
111 Prisvojih otkrivenja tvoja zavavijek; jer su radost srcu mojemu.
Wziąłem twoje świadectwa jako wieczne dziedzictwo, bo są radością mego serca.
112 Privolio sam srce svoje da tvori naredbe tvoje navijek, do kraja.
Nakłoniłem moje serce, by zawsze wykonywać twoje prawa, aż do końca.
113 Koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.
Samech Nienawidzę [chwiejnych] myśli, ale miłuję twoje prawo.
114 Ti si zaklon moj i štit moj; rijeè tvoju èekam.
Ty jesteś moją ucieczką i tarczą, pokładam nadzieję w twoim słowie.
115 Idite od mene, bezakonici! I èuvaæu zapovijesti Boga svojega.
Odstąpcie ode mnie, złoczyńcy, będę strzegł przykazania mojego Boga.
116 Ukrijepi me po rijeèi svojoj i biæu živ, i nemoj me osramotiti u nadanju mom.
Wesprzyj mnie według słowa twego, abym żył, i niech nie doznam wstydu ze względu na moją nadzieję.
117 Utvrdi me, i spašæu se, i razmišljaæu o naredbama tvojim bez prestanka.
Podtrzymaj mnie, a będę wybawiony i będę rozmyślał zawsze o twoich prawach.
118 Obaraš sve koji otstupaju od naredaba tvojih; jer su pomisli njihove laž.
Podeptałeś wszystkich, którzy odstępują od twoich praw, bo ich zdrada to fałsz.
119 Kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omilješe mi otkrivenja tvoja.
Odrzucasz [jak] żużel wszystkich niegodziwych ziemi; dlatego miłuję twoje świadectwa.
120 Drkæe od straha tvojega tijelo moje, i sudova tvojih bojim se.
Moje ciało drży ze strachu przed tobą, bo lękam się twoich sądów.
121 Èinim sud i pravdu, ne daj me onima koji me gone.
Ajin Sprawowałem sąd i sprawiedliwość; nie wydawaj mnie moim ciemięzcom.
122 Odbrani slugu svojega na dobro njegovo, da mi ne èine sile oholi.
Bądź poręczycielem dla twego sługi ku dobremu, aby nie uciskali mnie zuchwalcy.
123 Oèi moje èeznu za spasenjem tvojim i za rijeèju pravde tvoje.
Moje oczy słabną, [czekając] na twoje zbawienie i na słowo twojej sprawiedliwości.
124 Uèini sluzi svojemu po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.
Postąp ze swoim sługą według twego miłosierdzia i naucz mnie twoich praw.
125 Ja sam sluga tvoj; urazumi me, i poznaæu otkrivenja tvoja.
Jestem twoim sługą, daj mi rozum, abym poznał twoje świadectwa.
126 Vrijeme je da Gospod radi; oboriše zakon tvoj.
Już czas, PANIE, abyś działał, [bo] naruszono twoje prawo.
127 Toga radi ljubim zapovijesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.
Dlatego umiłowałem twoje przykazania nad złoto, nad szczere złoto.
128 Toga radi zapovijesti tvoje držim da su vjerne, na svaki put lažni mrzim.
Bo wszystkie [twoje] przykazania uznaję za prawdziwe, [a] nienawidzę wszelkiej fałszywej drogi.
129 Divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.
Pe Twoje świadectwa są przedziwne, dlatego moja dusza ich strzeże.
130 Rijeèi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.
Początek twoich słów oświeca [i] daje rozum prostym.
131 Otvoram usta svoja da odahnem, jer sam žedan zapovijesti tvojih.
Otwieram usta i wzdycham, bo pragnąłem twoich przykazań.
132 Pogledaj me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.
Spójrz na mnie i zmiłuj się nade mną, jak postępujesz z tymi, którzy miłują twoje imię.
133 Tvrdi stope moje u rijeèi svojoj, i ne daj nikakome bezakonju da oblada mnom.
Utwierdź moje kroki w twoim słowie, niech nie panuje nade mną żadna nieprawość.
134 Izbavi me od nasilja ljudskoga, i èuvaæu zapovijesti tvoje.
Wybaw mnie z ludzkiego ucisku, abym strzegł twoich nakazów.
135 Svjetlošæu lica svojega obasjaj slugu svojega, i nauèi me naredbama svojim.
Rozjaśnij swe oblicze nad twoim sługą i naucz mnie twoich praw.
136 Oèi moje liju potoke, zato što ne èuvaju zakona tvojega.
Strumienie wód płyną z mych oczu, bo nie strzegą twego prawa.
137 Pravedan si, Gospode, i pravi su sudovi tvoji.
Cade Sprawiedliwy jesteś, PANIE, i słuszne [są] twoje sądy.
138 Javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu cijelu.
Twoje świadectwa, które nadałeś, są sprawiedliwe i bardzo wierne.
139 Revnost moja jede me, zato što moji neprijatelji zaboraviše rijeèi tvoje.
Gorliwość pożarła mnie, bo moi nieprzyjaciele zapominają twoje słowa.
140 Rijeè je tvoja veoma èista, i sluga je tvoj veoma ljubi.
Twoje słowo jest w pełni wypróbowane, dlatego twój sługa je kocha.
141 Ja sam malen i poništen, ali zapovijesti tvojih ne zaboravljam.
Ja jestem mały i wzgardzony, [lecz] nie zapominam twoich przykazań.
142 Pravda je tvoja pravda vjeèna, i zakon tvoj istina.
Twoja sprawiedliwość jest sprawiedliwością wieczną, a twoje prawo jest prawdą.
143 Tuga i nevolja naðe me, zapovijesti su tvoje utjeha moja.
Ucisk i utrapienie spadły na mnie, lecz twoje przykazania są moją rozkoszą.
144 Vjeèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.
Sprawiedliwość twoich świadectw [trwa] na wieki; daj mi rozum, a będę żył.
145 Vièem iz svega srca: usliši me, Gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
Kof Wołam z całego serca, wysłuchaj mnie, o PANIE, a będę strzegł twoich praw.
146 Prizivam te, pomozi mi; držaæu se otkrivenja tvojih.
Wołam do ciebie, wybaw mnie, a będę strzegł twoich świadectw.
147 Pretjeèem svanuæe, i vièem; rijeè tvoju èekam.
Wstaję przed świtem i wołam, oczekuję na twoje słowo.
148 Pretjeèu oèi moje jutrenju stražu, da bih razmišljao o rijeèi tvojoj.
Moje oczy wyprzedzają straże nocne, abym mógł rozmyślać o twoim słowie.
149 Èuj glas moj po milosti svojoj, Gospode; po sudu svojemu oživi me.
PANIE, usłysz mój głos według twego miłosierdzia; ożyw mnie według twego wyroku.
150 Prikuèuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona tvojega.
Zbliżają się niegodziwi prześladowcy, są daleko od twego prawa.
151 Ti si blizu, Gospode, i sve su zapovijesti tvoje istina.
Blisko [jesteś], PANIE, i wszystkie twoje przykazania [są] prawdą.
152 Odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavijek.
Od dawna wiem o twoich świadectwach, że ugruntowałeś je na wieki.
153 Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakona tvojega.
Resz Wejrzyj na moje utrapienie i wyzwól mnie, bo nie zapomniałem twojego prawa.
154 Primi se stvari moje, i odbrani me; po rijeèi svojoj oživi me.
Broń mojej sprawy i wybaw mnie; ożyw mnie według twego słowa.
155 Daleko je od bezbožnika spasenje, jer se ne drže naredaba tvojih.
Zbawienie [jest] daleko od niegodziwych, bo nie szukają twoich praw.
156 Milosrðe je tvoje, Gospode, veliko; po pravome sudu svom oživi me.
Wielka jest twoja litość, PANIE; ożyw mnie według twoich wyroków.
157 Mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne otstupam od otkrivenja tvojih.
Liczni są moi prześladowcy i nieprzyjaciele; [lecz] nie uchylam się od twoich świadectw.
158 Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju rijeèi tvoje.
Widziałem przestępców i czułem odrazę, że nie przestrzegali twego słowa.
159 Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
Patrz, jak miłuję twoje nakazy, PANIE; ożyw mnie według twego miłosierdzia.
160 Osnova je rijeèi tvoje istina, i vjeèan je svaki sud pravde tvoje.
Podstawą twego słowa [jest] prawda, a wszelki wyrok twojej sprawiedliwości [trwa] na wieki.
161 Knezovi me gone ni za što, ali se srce moje boji rijeèi tvoje.
Szin Władcy prześladują mnie bez przyczyny; moje serce zaś boi się twoich słów.
162 Radujem se rijeèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plijen.
Raduję się z twego słowa jak ten, który znajduje wielki łup.
163 Mrzim na laž i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.
Nienawidzę kłamstwa i brzydzę się [nim, ale] miłuję twoje prawo.
164 Sedam puta na dan hvalim te za sudove pravde tvoje.
Chwalę cię siedem razy dziennie za twoje sprawiedliwe sądy.
165 Velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.
Wielki pokój dla tych, którzy miłują twoje prawo, a nie doznają żadnego zgorszenia.
166 Èekam spasenje tvoje, Gospode, i zapovijesti tvoje izvršujem.
PANIE, oczekuję na twoje zbawienie i zachowuję twoje przykazania.
167 Duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
Moja dusza przestrzega twoich świadectw, bo bardzo je miłuję.
168 Èuvam zapovijesti tvoje i otkrivenja; jer su svi putovi moji pred tobom.
Przestrzegam twoich przykazań i świadectw, bo wszystkie moje drogi są przed tobą.
169 Neka izaðe tužnjava moja preda te, Gospode! Po rijeèi svojoj urazumi me.
Taw PANIE, niech dotrze moje wołanie przed twoje oblicze, daj mi zrozumienie według słowa twego.
170 Neka doðe moljenje moje preda te! Po rijeèi svojoj izbavi me.
Niech dojdzie moja prośba przed twoje oblicze, ocal mnie według twojej obietnicy.
171 Usta æe moja pjevati hvalu, kad me nauèiš naredbama svojim.
Moje wargi wygłoszą chwałę, gdy nauczysz mnie twoich praw.
172 Jezik æe moj kazivati rijeè tvoju, jer su sve zapovijesti tvoje pravedne.
Mój język będzie głosił twoje słowo, bo wszystkie twoje przykazania są sprawiedliwością.
173 Neka mi bude ruka tvoja u pomoæi; jer mi omilješe zapovijesti tvoje;
Niech twoja ręka będzie mi pomocą, [bo] wybrałem twoje przykazania.
174 Žedan sam spasenja tvojega, Gospode, i zakon je tvoj utjeha moja.
PANIE, pragnę twego zbawienia, a twoje prawo [jest] moją rozkoszą.
175 Neka živi duša moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomogu.
Pozwól mojej duszy żyć, a będzie cię chwalić; niech twoje nakazy będą dla mnie pomocą.
176 Zaðoh kao ovca izgubljena: traži slugu svojega; jer zapovijesti tvojih ne zaboravih.
Błądzę jak zgubiona owca; szukaj twego sługi, bo nie zapominam twoich przykazań.

< Psalmi 119 >