< Poslovice 8 >

1 Ne vièe li mudrost? i razum ne pušta li glas svoj?
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃
2 Navrh visina, na putu, na rasputicama stoji,
בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃
3 Kod vrata, na ulasku u grad, gdje se otvoraju vrata, vièe:
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
4 Vas vièem, o ljudi, i glas svoj obraæam k sinovima ljudskim.
אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃
5 Nauèite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃
6 Slušajte, jer æu govoriti velike stvari, i usne moje otvorajuæi se kazivaæe što je pravo.
שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃
7 Jer usta moja govore istinu, i mrska je usnama mojim bezbožnost.
כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃
8 Prave su sve rijeèi usta mojih, ništa nema u njima krivo ni izopaèeno.
בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃
9 Sve su obiène razumnomu i prave su onima koji nalaze znanje.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃
10 Primite nastavu moju a ne srebro, i znanje radije nego najbolje zlato.
קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃
11 Jer je bolja mudrost od dragoga kamenja, i što je god najmilijih stvari ne mogu se izjednaèiti s njom.
כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃
12 Ja mudrost boravim s razboritošæu, i razumno znanje nalazim.
אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃
13 Strah je Gospodnji mržnja na zlo; ja mrzim na ponositost i na oholost i na zli put i na usta opaka.
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃
14 Moj je savjet i što god jest; ja sam razum i moja je sila.
לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
15 Mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃
16 Mnom vladaju knezovi i poglavari i sve sudije zemaljske.
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃
17 Ja ljubim one koji mene ljube, i koji me dobro traže nalaze me.
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃
18 U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃
19 Plod je moj bolji od zlata i od najboljega zlata, i dobitak je moj bolji od najboljega srebra.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃
20 Putem pravednijem hodim, posred staza pravice,
בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃
21 Da onima koji me ljube dam ono što jest, i riznice njihove da napunim.
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃
22 Gospod me je imao u poèetku puta svojega, prije djela svojih, prije svakoga vremena.
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃
23 Prije vijekova postavljena sam, prije poèetka, prije postanja zemlje.
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃
24 Kad jošte ne bijaše bezdana, rodila sam se, kad još ne bijaše izvora obilatijeh vodom.
באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃
25 Prije nego se gore osnovaše, prije humova ja sam se rodila;
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃
26 Još ne bješe naèinio zemlje ni polja ni poèetka prahu vasiljenskom;
עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃
27 Kad je ureðivao nebesa, ondje bijah; kad je razmjeravao krug nad bezdanom.
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃
28 Kad je utvrðivao oblake gore i krijepio izvore bezdanu;
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃
29 Kad je postavljao moru meðu i vodama da ne prestupaju zapovijesti njegove, kad je postavljao temelje zemlji;
בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃
30 Tada bijah kod njega hranjenica, bijah mu milina svaki dan, i veseljah se pred njim svagda;
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃
31 Veseljah se na vasiljenoj njegovoj, i milina mi je sa sinovima ljudskim.
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃
32 Tako dakle, sinovi, poslušajte me, jer blago onima koji se drže putova mojih.
ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃
33 Slušajte nastavu, i budite mudri, i nemojte je odbaciti.
שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃
34 Blago èovjeku koji me sluša stražeæi na vratima mojim svaki dan i èuvajuæi pragove vrata mojih.
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃
35 Jer ko mene nalazi, nalazi život i dobija ljubav od Gospoda.
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃
36 A ko o mene griješi, èini krivo duši svojoj; svi koji mrze na me, ljube smrt.
וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃

< Poslovice 8 >