< Poslovice 13 >

1 Mudar sin sluša nastavu oca svojega; a potsmjevaè ne sluša ukora.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
2 Od ploda usta svojih svaki æe jesti dobro, a duša nevaljalijeh ljudi nasilje.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
3 Ko èuva usta svoja, èuva svoju dušu; ko razvaljuje usne, propada.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
4 Željna je duša ljenivèeva, ali nema ništa; a duša vrijednijeh ljudi obogatiæe se.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
5 Na lažnu rijeè mrzi pravednik; a bezbožnik se mrazi i sramoti.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
6 Pravda èuva onoga koji hodi bezazleno; a bezbožnost obara grješnika.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
7 Ima ko se gradi bogat a nema ništa, i ko se gradi siromah a ima veliko blago.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
8 Otkup je za život èovjeku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša prijetnje.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
9 Vidjelo pravednièko svijetli se, a žižak bezbožnièki ugasiæe se.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
10 Od oholosti biva samo svaða, a koji primaju svjet, u njih je mudrost.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
11 Blago koje se taštinom teèe umaljava se, a ko sabira rukom, umnožava.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
12 Dugo nadanje mori srce, i želja je ispunjena drvo životno.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
13 Ko prezire rijeè sam sebi udi; a ko se boji zapovijesti, platiæe mu se.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
14 Nauka je mudroga izvor životni da se saèuva prugala smrtnijeh.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
15 Dobar razum daje ljubav, a put je bezakonièki hrapav.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
16 Svaki pametan èovjek radi s razumom, a bezuman raznosi bezumlje.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
17 Glasnik bezbožan pada u zlo, a vjeran je poslanik lijek.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
18 Siromaštvo i sramota doæi æe na onoga koji odbacuje nastavu; a ko èuva karanje, proslaviæe se.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
19 Ispunjena je želja slast duši, a bezumnima je mrsko otstupiti oda zla.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
20 Ko hodi s mudrima postaje mudar, a ko se druži s bezumnicima postaje gori.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
21 Grješnike goni zlo, a pravednicima se vraæa dobro.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
22 Dobar èovjek ostavlja našljedstvo sinovima sinova svojih, a grješnikovo imanje èuva se pravedniku.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
23 Izobila hrane ima na njivi siromaškoj, a ima ko propada sa zle uprave.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
24 Ko žali prut, mrzi na sina svojega; a ko ga ljubi, kara ga za vremena.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
25 Pravednik jede, i sita mu je duša; a trbuh bezbožnicima nema dosta.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃

< Poslovice 13 >