< Jov 23 >

1 A Jov odgovori i reèe:
Respondió Job y dijo:
2 Još je tužnjava moja odmet? a nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
Cierto que hoy es amarga mi queja; pero más grande que ella es mi carga.
3 O kad bih znao kako bih našao Boga! da otidem do prijestola njegova,
¡Oh, quién me diera a conocer dónde hallarle a Él! Me llegaría hasta su trono,
4 Da razložim pred njim parbu svoju, i usta svoja napunim razloga,
expondría delante de Él mi causa, y llenaría mi boca de argumentos.
5 Da znam šta bi mi odgovorio, i razumijem šta bi mi rekao.
Quisiera saber las palabras que Él me respondería, y entender sus razones.
6 Bi li se prema velikoj sili svojoj preo sa mnom? Ne; nego bi mi pomogao.
¿Acaso me opondría Él su gran poder? ¡No! Seguro que me atendería.
7 Ondje bi se pravedan èovjek mogao pravdati s njim, i oslobodio bih se zasvagda od svoga sudije.
Entonces el justo disputaría con Él; para siempre quedaría yo absuelto por el que me juzga.
8 Gle, ako poðem naprijed, nema ga; ako li natrag, ne nahodim ga;
Pero si voy al oriente, no está allí, si hacia el occidente, no le diviso,
9 Ako nalijevo radi, ne vidim ga; ako nadesno, zaklonio se, ne mogu ga vidjeti.
si me vuelvo al norte, no le descubro, si hacia el mediodía, tampoco le veo.
10 Ali on zna put moj; kad me okuša, izaæi æu kao zlato.
Él, empero, conoce el camino que sigo. Que me pruebe; yo saldré como el oro.
11 Po stopama je njegovijem stupala noga moja; puta njegova držao sam se, i ne zaðoh.
Mi pie siguió siempre sus pasos, guardé siempre su camino sin desviarme en nada.
12 Od zapovijesti usta njegovijeh nijesam otstupao; èuvao sam rijeèi usta njegovijeh više nego svoj užitak.
No me he apartado del mandamiento de sus labios, más que mis necesidades personales he atendido las palabras de su boca.
13 Ali kad on što naumi, ko æe ga odvratiti? što duša njegova zaželi, ono èini.
Pero Él no cambia de opinión; ¿quién podrá disuadirle? Lo que le place, eso lo hace,
14 I izvršiæe što je naumio za me; i toga ima u njega mnogo.
ÉL cumplirá lo decretado sobre mí; y aún tiene planeadas muchas cosas semejantes.
15 Zato sam se uplašio od njega; i kad to mislim, strah me je od njega.
Por eso estoy turbado ante Él; cuando pienso en ello, me sobreviene temor.
16 Bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.
Dios ha aterrado mi corazón, el Omnipotente me ha conturbado.
17 Što ne pogiboh prije mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?
Porque lo que me consume no es la tiniebla, ni la oscuridad que me cubre el rostro.”

< Jov 23 >