< Jov 23 >

1 A Jov odgovori i reèe:
Respondeu porém Job, e disse:
2 Još je tužnjava moja odmet? a nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
3 O kad bih znao kako bih našao Boga! da otidem do prijestola njegova,
Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
4 Da razložim pred njim parbu svoju, i usta svoja napunim razloga,
Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
5 Da znam šta bi mi odgovorio, i razumijem šta bi mi rekao.
Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 Bi li se prema velikoj sili svojoj preo sa mnom? Ne; nego bi mi pomogao.
Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
7 Ondje bi se pravedan èovjek mogao pravdati s njim, i oslobodio bih se zasvagda od svoga sudije.
Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 Gle, ako poðem naprijed, nema ga; ako li natrag, ne nahodim ga;
Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
9 Ako nalijevo radi, ne vidim ga; ako nadesno, zaklonio se, ne mogu ga vidjeti.
Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
10 Ali on zna put moj; kad me okuša, izaæi æu kao zlato.
Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
11 Po stopama je njegovijem stupala noga moja; puta njegova držao sam se, i ne zaðoh.
Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
12 Od zapovijesti usta njegovijeh nijesam otstupao; èuvao sam rijeèi usta njegovijeh više nego svoj užitak.
Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
13 Ali kad on što naumi, ko æe ga odvratiti? što duša njegova zaželi, ono èini.
Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
14 I izvršiæe što je naumio za me; i toga ima u njega mnogo.
Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
15 Zato sam se uplašio od njega; i kad to mislim, strah me je od njega.
Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
16 Bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.
Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
17 Što ne pogiboh prije mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?
Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.

< Jov 23 >