< Galaæanima 6 >

1 Braæo! ako i upadne èovjek u kakav grijeh, vi duhovni ispravljajte takovoga duhom krotosti, èuvajuæi sebe da i ti ne budeš iskušan.
Zikhomba, enati lubuididi wumosi mu beno mu nzimbala, buna bika beno lundiatusu kuidi Pheve, luvutula mu ndembama mutu wu phila yoyi mu nzila ayi bika wulubuka ngeyo tala wedi bua mu phukumunu.
2 Nosite bremena jedan drugoga, i tako æete ispuniti zakon Hristov.
Lunatasananga bizitu bieno beno na beno bila mu nzila yoyi lundukisila Mina mi Klisto.
3 Jer ako ko misli da je što a nije ništa, umom vara sebe.
Enati mutu wukibanzidi ti niandi lutidi mfunu, vayi kasi kadi mfunu ko buna mutu beni wulembo kukivuni.
4 A svaki da ispita svoje djelo, i tada æe sam u sebi imati slavu, a ne u drugome.
Bika kadika mutu katala mavanga mandi; enati wulenda kukiniemisa; buna bika kakiniemisa niandi veka vayi bika mu diambu di batu bankaka.
5 Jer æe svaki svoje breme nositi.
Bila kadika mutu wela nata wandi mfuna.
6 A koji se uèi rijeèi neka daje dijel od svakoga dobra onome koji ga uèi.
Mutu wowo banlonga mambu ma Nzambi, kafueti kabudila mutu wowo wulembo nlongisa ndambu yi bima bi kavuidi.
7 Ne varajte se: Bog se ne da ružiti; jer šta èovjek posije ono æe i požnjeti.
Lubika kueno vunuka, basekininanga Nzambi ko. Bila bioso bima weti kuna, biawu wela tota.
8 Jer koji sije u tijelo svoje, od tijela æe požnjeti pogibao; a koji sije u duh, od duha æe požnjeti život vjeèni. (aiōnios g166)
Woso mutu kunini mu diambu di nsuni andi buna wela tota biobi bieta buta nsuni: mbivusu. Vayi woso kunini mu diambu di Pheve buna wela tota biobi bieta buta Pheve: luzingu lu kalumani. (aiōnios g166)
9 A dobro èiniti da nam se ne dosadi; jer æemo u svoje vrijeme požnjeti ako se ne umorimo.
Tubika vonga mu vanganga mamboti; bila beto kambu vonga tuela tota mimbutu mu thangu yifuana.
10 Zato dakle dok imamo vremena da èinimo dobro svakome, a osobito onima koji su s nama u vjeri.
Diawu diluaku bu dimonikini, buna bika tuvanga mamboti kuidi batu boso vayi viokila kuidi bakhomba zieto mu minu.
11 Vidite koliko vam napisah rukom svojom!
Lulembo moni phila yitodidi bisono; mu koko kuama ndilusonikini.
12 Koji hoæe da se hvale po tijelu oni vas nagone da se obrezujete, samo da ne budu gonjeni za krst Hristov.
Batu bobo balembo lukuiki ti lufueti zengoso balembo tombi monika va meso ma batu. Balembo vangila bobo bila balembo tini yamusu mu diambu di dikulusi di Klisto.
13 Jer ni oni sami koji se obrezuju ne drže zakona, nego hoæe da se vi obrezujete da se vašijem tijelom hvale.
Bila bawu veka bazengo, bakinzikanga Mina ko. Vayi bawu batidi kaka ti beno luzengoso muingi bakiniemisa mu zinitu zieno.
14 A ja Bože saèuvaj da se èim drugijem hvalim osim krstom Gospoda našega Isusa Hrista, kojega radi razape se meni svijet, i ja svijetu.
Vayi mu diambu diama, enati thidi kukiniemisa, buna ndenda kukiniemisa mu diambu di dikulusi di Pfumu eto Yesu Klisto. Bila mu diambu di dikulusi beni nza yibandu va dikulusi mu diambu diama ayi minu ndibandu va dikulusi mu diambu di nza.
15 Jer u Hristu Isusu niti što pomaže obrezanje ni neobrezanje, nego nova tvar.
Bila zengoso voti kambu zengoso kuisi mfunu ko. Diambu didi mfunu mu kituka vangu kimona.
16 I koliko ih god po ovome pravilu žive, na njima biæe mir i milost, i na Izrailju Božijemu.
Bika ndembama ayi kiadi ki Nzambi biba kuidi babo beta landakana thumunu yayi va kimosi ayi kuidi nkangu wu Iseli wu Nzambi.
17 Više da mi niko ne dosaðuje, jer ja rane Gospoda Isusa na tijelu svojemu nosim.
Tona buabu, kadi mutu kabuela kumbonisa phasi bila biviasu bi Pfumu Yesu bidi mu nitu ama.
18 Blagodat Gospoda našega Isusa Hrista sa duhom vašijem, braæo. Amin.
Zikhomba, bika nlemvo wu Pfumu eto Yesu Klisto wubanga yeno. Amen!

< Galaæanima 6 >