< Propovednik 7 >

1 Bolje je ime nego dobro ulje, i dan smrtni nego dan u koji se ko rodi.
טוב שם משמן טוב ויום המות מיום הולדו׃
2 Bolje je iæi u kuæu gdje je žalost nego iæi u kuæu gdje je gozba, jer je ondje kraj svakoga èovjeka, i ko je živ, slaže u srce svoje.
טוב ללכת אל בית אבל מלכת אל בית משתה באשר הוא סוף כל האדם והחי יתן אל לבו׃
3 Bolja je žalost nego smijeh, jer kad je lice neveselo, srce postaje bolje.
טוב כעס משחק כי ברע פנים ייטב לב׃
4 Srce je mudrijeh ljudi u kuæi gdje je žalost, a srce bezumnijeh u kuæi gdje je veselje.
לב חכמים בבית אבל ולב כסילים בבית שמחה׃
5 Bolje je slušati karanje mudroga nego da ko sluša pjesmu bezumnijeh.
טוב לשמע גערת חכם מאיש שמע שיר כסילים׃
6 Jer kao što prašti trnje pod loncem, taki je smijeh bezumnikov; i to je taština.
כי כקול הסירים תחת הסיר כן שחק הכסיל וגם זה הבל׃
7 Nasilje obezumljuje mudroga, i poklon izopaèuje srce.
כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה׃
8 Bolji je kraj stvari nego poèetak joj; bolji je ko je strpljiva duha negoli ko je ponosita duha.
טוב אחרית דבר מראשיתו טוב ארך רוח מגבה רוח׃
9 Ne budi nagao u duhu svom na gnjev, jer gnjev poèiva u njedrima bezumnijeh.
אל תבהל ברוחך לכעוס כי כעס בחיק כסילים ינוח׃
10 Ne govori: šta je to, te su preðašnji dani bili bolji od ovijeh? jer ne bi bilo mudro da za to pitaš.
אל תאמר מה היה שהימים הראשנים היו טובים מאלה כי לא מחכמה שאלת על זה׃
11 Dobra je mudrost s imanjem, i korisna je onima koji vide sunce.
טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש׃
12 Jer je mudrost zaklon, i novci su zaklon; ali je pretežnije znanje mudrosti tijem što daje život onome ko je ima.
כי בצל החכמה בצל הכסף ויתרון דעת החכמה תחיה בעליה׃
13 Pogledaj djelo Božije; jer ko može ispraviti što on iskrivi?
ראה את מעשה האלהים כי מי יוכל לתקן את אשר עותו׃
14 U dobro vrijeme uživaj dobro, a u zlo vrijeme gledaj, jer je Bog stvorio jedno prema drugom zato da èovjek ne zna šta æe biti.
ביום טובה היה בטוב וביום רעה ראה גם את זה לעמת זה עשה האלהים על דברת שלא ימצא האדם אחריו מאומה׃
15 Svašta vidjeh za vremena taštine svoje: pravednika koji propada u pravdi svojoj, i bezbožnika koji dugo živi u svojoj zloæi.
את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו׃
16 Ne budi suviše pravedan ni suviše mudar; zašto bi sebe upropastio?
אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכם יותר למה תשומם׃
17 Ne budi suviše bezbožan ni lud; zašto bi umro prije vremena?
אל תרשע הרבה ואל תהי סכל למה תמות בלא עתך׃
18 Dobro je da držiš jedno a drugo da ne puštaš iz ruke; jer ko se boji Boga izbaviæe se od svega.
טוב אשר תאחז בזה וגם מזה אל תנח את ידך כי ירא אלהים יצא את כלם׃
19 Mudrost krijepi èovjeka više nego deset knezova koji su u gradu.
החכמה תעז לחכם מעשרה שליטים אשר היו בעיר׃
20 Doista nema èovjeka pravedna na zemlji koji tvori dobro i ne griješi.
כי אדם אין צדיק בארץ אשר יעשה טוב ולא יחטא׃
21 Ne uzimaj na um svašta što se govori, ako bi i slugu svojega èuo gdje te psuje;
גם לכל הדברים אשר ידברו אל תתן לבך אשר לא תשמע את עבדך מקללך׃
22 Jer srce tvoje zna da si i ti više puta psovao druge.
כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים׃
23 Sve to ogledah mudrošæu i rekoh: biæu mudar; ali mudrost bješe daleko od mene.
כל זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני׃
24 Što je tako daleko i vrlo duboko, ko æe naæi?
רחוק מה שהיה ועמק עמק מי ימצאנו׃
25 Okretoh se srcem svojim da poznam i izvidim i iznaðem mudrost i razum, i da poznam bezbožnost ludosti i ludost bezumlja.
סבותי אני ולבי לדעת ולתור ובקש חכמה וחשבון ולדעת רשע כסל והסכלות הוללות׃
26 I naðoh da je grèa od smrti žena kojoj je srce mreža i pruglo, kojoj su ruke okovi; ko je mio Bogu, saèuvaæe se od nje, a grješnika æe uhvatiti ona.
ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה׃
27 Gle, to naðoh, veli propovjednik, jedno prema drugom, tražeæi da razumijem.
ראה זה מצאתי אמרה קהלת אחת לאחת למצא חשבון׃
28 Još traži duša moja, ali ne naðoh. Èovjeka jednoga u tisuæi naðoh, ali žene meðu svjema ne naðoh.
אשר עוד בקשה נפשי ולא מצאתי אדם אחד מאלף מצאתי ואשה בכל אלה לא מצאתי׃
29 Samo, gle, ovo naðoh: da je Bog stvorio èovjeka dobra; a oni traže svakojake pomisli.
לבד ראה זה מצאתי אשר עשה האלהים את האדם ישר והמה בקשו חשבנות רבים׃

< Propovednik 7 >