< 1 Dnevnika 2 >

1 Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
Oto są synowie Izraela: Ruben, Symeon, Lewi i Juda, Issachar i Zebulon;
2 Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
Dan, Józef, Beniamin, Neftali, Gad i Aszer.
3 Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
Synowie Judy: Er, Onan i Szela. Ci trzej urodzili mu się z córki Szui, Kananejki. Ale Er, pierworodny Judy, był zły w oczach PANA, dlatego go zabił.
4 A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
Tamar zaś, jego synowa, urodziła mu Peresa i Zeracha. Wszystkich synów Judy było pięciu.
5 Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
Synowie Peresa: Chesron i Chamul.
6 A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
Synowie Zeracha: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara, wszystkich ich [było] pięciu.
7 I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
Synowie Karmiego: Achar, który sprowadził nieszczęście na Izraela, gdy zgrzeszył przy rzeczach przeklętych.
8 A sinovi Etanovi: Azarija.
Synowie Etana: Azariasz.
9 A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
Synowie Chesrona, którzy mu się urodzili: Jerachmeel, Ram i Kelubaj.
10 A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
Ram zaś spłodził Amminadaba, a Amminadab spłodził Nachszona, księcia synów Judy.
11 A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
A Nachszon spłodził Salmę, a Salma spłodził Boaza.
12 A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
A Boaz spłodził Obeda, a Obed spłodził Jessego.
13 A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
A Jesse spłodził swego pierworodnego Eliaba, [jako] drugiego – Abinadaba, trzeciego – Szimeę;
14 Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
Czwartego – Netaneela, piątego – Raddaja;
15 Osema šestoga, Davida sedmoga,
Szóstego – Osema, siódmego – Dawida.
16 I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
A ich siostry to Seruja i Abigail. Synowie Serui: Abiszaj, Joab i Asahel – ci trzej.
17 A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
Abigail zaś urodziła Amasę, ojcem Amasy [był] Jeter, Izmaelita.
18 A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
Kaleb, syn Chesrona, spłodził [dzieci] z Azubą, [swoją] żoną, i z Jeriotą. A jej synami byli: Jeszer, Szobab i Ardon.
19 A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
A gdy Azuba umarła, Kaleb pojął sobie za żonę Efratę, która urodziła mu Chura.
20 A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
A Chur spłodził Uriego, a Uri spłodził Besaleela.
21 Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
Potem Chesron obcował z córką Makira, ojca Gileada, i wziął ją za żonę, mając sześćdziesiąt lat, a ta urodziła mu Seguba.
22 A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miasta w ziemi Gilead.
23 Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
Zabrał bowiem Geszurze i Aramowi wsie Jaira oraz Kenat i przyległe do niego miasteczka: razem sześćdziesiąt miast. Wszystkie one [należały do] synów Makira, ojca Gileada.
24 I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
Po śmierci Chesrona w Kaleb-Efrata, żona Chesrona, Abija, urodziła mu Aszura, ojca Tekoa.
25 A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
Synami Jerachmeela, pierworodnego Chesrona, byli: pierworodny Ram, następnie Buna, Oren, Ozem i Achiasz.
26 Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
Jerachmeel miał także drugą żonę imieniem Atara. [Była] ona matką Onama.
27 A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
Synami Rama, pierworodnego Jerachmeela, [byli]: Maas, Jamin i Eker.
28 I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
Synami Onama byli Szammaj i Jada. Synami Szammaja: Nadab i Abiszur.
29 I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
Żona Abiszura miała na imię Abihail i urodziła mu Achbana i Molida.
30 A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
Synowie Nadaba: Seled i Appaim. Lecz Seled umarł bez potomstwa.
31 A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
Synowie Appaima: Jiszi. Synowie Jisziego: Szeszan, a córka Szeszana: Achlaj.
32 A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
Synowie Jady, brata Szammaja: Jeter i Jonatan. A Jeter umarł bez potomstwa.
33 A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
Synowie Jonatana: Pelet i Zaza. Byli oni synami Jerachmeela.
34 A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
Lecz Szeszan nie miał synów, tylko córki. Miał też Szeszan sługę Egipcjanina imieniem Jarcha.
35 Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
Dał więc Szeszan swemu słudze Jarsze swoją córkę za żonę, a ona urodziła mu Attaja.
36 A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
Attaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
37 A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
Zabad spłodził Eflala, a Eflal spłodził Obeda.
38 A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
Obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azariasza.
39 A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
Azariasz spłodził Chelesa, a Cheles spłodził Eleasę.
40 A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
Eleasa spłodził Sismaja, a Sismaj spłodził Szalluma.
41 A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
A Szallum spłodził Jekamiasza, a Jekamiasz spłodził Eliszamę.
42 A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
Synami Kaleba, brata Jerachmeela, [byli]: jego pierworodny Mesza, który był ojcem Zifa, i synowie Mareszy – ojcem Chebrona.
43 A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
Synowie Chebrona: Korach, Tappuach, Rekem i Szema.
44 A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
Szema spłodził Rachama, syna Jorkoama, a Rekem spłodził Szammaja.
45 A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
Synem Szammaja [był] Maon, a Maon [był] ojcem Bet-Sura.
46 I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
Efa, nałożnica Kaleba, urodziła Charana, Mosę i Gazeza, a Charan spłodził Gazeza.
47 A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
Synowie Jahdaja: Regem, Jotam, Geszan, Pelet, Efa i Szaaf.
48 Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
Maaka, [druga] nałożnica Kaleba, urodziła Szebera i Tyrchanę.
49 Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
Urodziła również Szaafa, ojca Madmanny, i Szewę, ojca Makbeny i Gibea. A córką Kaleba [była] Aksa.
50 Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
Ci byli synami Kaleba, syna Chura, pierworodnego Efraty: Szobal, ojciec Kiriat-Jearima;
51 Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
Salma, ojciec Betlejema, i Charef, ojciec Bet-Gadera.
52 A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
Szobal, ojciec Kiriat-Jearima, miał synów: Haroego i połowę Manachytów.
53 A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
A rodziny Kiriat-Jearima [to]: Jitryci, Putyci, Szumatyci i Mirzaici, od których wywodzą się Soreatyci i Esztaolici.
54 Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
Synowie Salmy: Betlejem, Netofatyci, Atrot, rodzina Joaba i połowa Manachytów, Soreici;
55 I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.
Rodziny pisarzy mieszkających w Jabes: Tyratyci, Szimeatyci i Sukatyci. Ci są Kenitami, którzy wywodzili się od Chamata, ojca domu Rechaba.

< 1 Dnevnika 2 >