< لُوکَح 3 >

اَنَنْتَرَں تِبِرِیَکَیسَرَسْیَ راجَتْوَسْیَ پَنْچَدَشے وَتْسَرے سَتِ یَدا پَنْتِییَپِیلاتو یِہُودادیشادھِپَتِ رْہیرودْ تُ گالِیلْپْرَدیشَسْیَ راجا پھِلِپَناما تَسْیَ بھْراتا تُ یِتُورِیایاسْتْراکھونِیتِیاپْرَدیشَسْیَ چَ راجاسِیتْ لُشانِییَناما اَوِلِینِیدیشَسْیَ راجاسِیتْ 1
Y mina quinse na año gui tiempo anae si Tiberio Sesat jagobietna, ya si Ponsio Pilato, güiya magalaje guiya Judea; ya si Herodes, güiya magalaje tetrarca guiya Galilea; ya y cheluña as Felipe, güiya magalaje tetrarca guiya Iturea yan y ya tanon Traconite; ya si Lisanias, güiya magalaje tetrarca guiya Abilinia;
ہانَنْ کِیَپھاشْچیمَو پْرَدھانَیاجاکاواسْتاں تَدانِیں سِکھَرِیَسْیَ پُتْرایَ یوہَنے مَدھْییپْرانْتَرَمْ اِیشْوَرَسْیَ واکْیے پْرَکاشِتے سَتِ 2
Ya y dangculo na mamale si Annas yan si Caefas, este na tiempo, mato y sinangan Yuus gui as Juan, lajin Sacharias, gui jalomtano.
سَ یَرْدَّنَ اُبھَیَتَٹَپْرَدیشانْ سَمیتْیَ پاپَموچَنارْتھَں مَنَحپَراوَرْتَّنَسْیَ چِہْنَرُوپَں یَنْمَجَّنَں تَدِییاح کَتھاح سَرْوَّتْرَ پْرَچارَیِتُماریبھے۔ 3
Ya güiya mato gui todo y tano gui oriyan Jordan, jasesetmon y managpang en sinetsot para y maasiin isao.
یِشَیِیَبھَوِشْیَدْوَکْترِگْرَنْتھے یادرِشِی لِپِراسْتے یَتھا، پَرَمیشَسْیَ پَنْتھانَں پَرِشْکُرُتَ سَرْوَّتَح۔ تَسْیَ راجَپَتھَنْچَیوَ سَمانَں کُرُتادھُنا۔ 4
Taegüije esta matugue gui leblo ni y sinangan y profeta Isaias, na ilegña: Inagangña ni y umaagang gui jalomtano: Famauleg y chalan y Señot, y cayejonña natutunas.
کارِشْیَنْتے سَمُچّھرایاح سَکَلا نِمْنَبھُومَیَح۔ کارِشْیَنْتے نَتاح سَرْوّے پَرْوَّتاشْچوپَپَرْوَّتاح۔ کارِشْیَنْتے چَ یا وَکْراسْتاح سَرْوّاح سَرَلا بھُوَح۔ کارِشْیَنْتے سَماناسْتا یا اُچَّنِیچَبھُومَیَح۔ 5
Todo y finacañada umanafanbula, yan todo y tano boca yan y manloca na ogso umanafanagpapa; yan y manechong umanafanunas, yan y chalan farangca unamafanyano.
اِیشْوَرینَ کرِتَں تْرانَں دْرَکْشْیَنْتِ سَرْوَّمانَواح۔ اِتْییتَتْ پْرانْتَرے واکْیَں وَدَتَح کَسْیَچِدْ رَوَح۔۔ 6
Ya todo y catne ulie y satbasion Yuus.
یے یے لوکا مَجَّنارْتھَں بَہِرایَیُسْتانْ سووَدَتْ رے رے سَرْپَوَںشا آگامِنَح کوپاتْ پَلایِتُں یُشْمانْ کَشْچیتَیاماسَ؟ 7
Enaomina ilegña ni y linajyan taotao na manmato para ufanmatagpange pot güiya: Rasan culebla, jaye jamyo fumanagüe na insuaye y binibo ni y mamamaela?
تَسْمادْ اِبْراہِیمْ اَسْماکَں پِتا کَتھامِیدرِشِیں مَنوبھِ رْنَ کَتھَیِتْوا یُویَں مَنَحپَرِوَرْتَّنَیوگْیَں پھَلَں پھَلَتَ؛ یُشْمانَہَں یَتھارْتھَں وَدامِ پاشانیبھْیَ ایتیبھْیَ اِیشْوَرَ اِبْراہِیمَح سَنْتانوتْپادَنے سَمَرْتھَح۔ 8
Chile tinegchanmiyo ni y magajet na sinetsot, ya chamiyo insigue di sumasangan nu jamyoja: Guaja tatanmame si Abraham; sa jusanganejamyo na siña, si Yuus güine gui acho janafangajulo y famaguon Abraham.
اَپَرَنْچَ تَرُمُولےدھُناپِ پَرَشُح سَںلَگْنوسْتِ یَسْتَرُرُتَّمَں پھَلَں نَ پھَلَتِ سَ چھِدْیَتےگْنَو نِکْشِپْیَتے چَ۔ 9
Ya pagoja y gachae gaegueja gui jale y trongcon jayo sija: todo y trongcon jayo na ti mauleg tinegchañija, umautut ya umayute gui guafe.
تَدانِیں لوکاسْتَں پَپْرَچّھُسْتَرْہِ کِں کَرْتَّوْیَمَسْمابھِح؟ 10
Ya y linajyan taotao mafaesen güe ya ilegñija: Pues jafajam infatinas?
تَتَح سووادِیتْ یَسْیَ دْوے وَسَنے وِدْییتے سَ وَسْتْرَہِینایَیکَں وِتَرَتُ کِںنْچَ یَسْیَ کھادْیَدْرَوْیَں وِدْیَتے سوپِ تَتھَیوَ کَروتُ۔ 11
Ya manope, ilegña nu sija: Y guaja dos magaguña, unae y taya iyoña: ya y guaja naña ufatinas taegüijija.
تَتَح پَرَں کَرَسَنْچایِنو مَجَّنارْتھَمْ آگَتْیَ پَپْرَچّھُح ہے گُرو کِں کَرْتَّوْیَمَسْمابھِح؟ 12
Ya manmato locue y publicano sija para ufanmatatagpange, ya ilegñija: Maestro jafa infatinasjam?
تَتَح سوکَتھَیَتْ نِرُوپِتادَدھِکَں نَ گرِہْلِتَ۔ 13
Ya ilegña nu sija: Chamiyo gumagagao mas ni y esta jamyo manmatago.
اَنَنْتَرَں سیناگَنَ ایتْیَ پَپْرَچّھَ کِمَسْمابھِ رْوا کَرْتَّوْیَمْ؟ تَتَح سوبھِدَدھے کَسْیَ کامَپِ ہانِں ما کارْشْٹَ تَتھا مرِشاپَوادَں ما کُرُتَ نِجَویتَنینَ چَ سَنْتُشْیَ تِشْٹھَتَ۔ 14
Ya mafaesen güe locue nu y sendalo sija, ilegñija: Ya jame, jafajam infatinas? Ya mansinangane: Chamiyo mumatratrata ni jaye ni infanmanchiguit, ya magof jamyo nu y apasmiyo.
اَپَرَنْچَ لوکا اَپیکْشَیا سْتھِتْوا سَرْوّیپِیتِ مَنوبھِ رْوِتَرْکَیانْچَکْرُح، یوہَنَیَمْ اَبھِشِکْتَسْتْراتا نَ ویتِ؟ 15
Ya y taotao sija jananangga ya manmanjajajaso todo sija as Juan gui corasonñija, cao güiya si Jesucristo.
تَدا یوہَنْ سَرْوّانْ وْیاجَہارَ، جَلےہَں یُشْمانْ مَجَّیامِ سَتْیَں کِنْتُ یَسْیَ پادُکابَنْدھَنَں موچَیِتُمَپِ نَ یوگْیوسْمِ تادرِشَ ایکو مَتّو گُرُتَرَح پُمانْ ایتِ، سَ یُشْمانْ وَہْنِرُوپے پَوِتْرَ آتْمَنِ مَجَّیِشْیَتِ۔ 16
Manope si Juan ya ilegña nu todosija: Guajo magajet managpapange jamyo an janom; lao mamamaela uno na mas gaeninasiña qui guajo, ya ti siña yo manmerese na jupula y coreas y sapatosña: güiya managpapange an Espiritu Santo yan guafe.
اَپَرَنْچَ تَسْیَ ہَسْتے شُورْپَ آسْتے سَ سْوَشَسْیانِ شُدّھَرُوپَں پْرَسْپھوٹْیَ گودھُومانْ سَرْوّانْ بھانْڈاگارے سَںگْرَہِیشْیَتِ کِنْتُ بُوشانِ سَرْوّانْیَنِرْوّانَوَہْنِنا داہَیِشْیَتِ۔ 17
Ya abanicuña gaegueja gui canaeña para unagasgas y guinecoña, ya janafandaña y trigo gui camalenña; lao usonggue y ngasan gui guafe ni ti siña upuno.
یوہَنْ اُپَدیشینیتّھَں ناناکَتھا لوکاناں سَمَکْشَں پْرَچارَیاماسَ۔ 18
Ya mamagat megae na sinangan ya japredica y taotao sija ni ibangelio.
اَپَرَنْچَ ہیرودْ راجا پھِلِپْنامْنَح سَہودَرَسْیَ بھارْیّاں ہیرودِیامَدھِ تَتھانْیانِ یانِ یانِ کُکَرْمّانِ کرِتَوانْ تَدَدھِ چَ 19
Lao si Herodes, ayo magalaje tetrarca, linalatde as Juan, pot si Herodias, asaguan y cheluña as Felipe, yan pot todo y tinaelaye sija ni jafatinas si Herodes,
یوہَنا تِرَسْکرِتو بھُوتْوا کاراگارے تَسْیَ بَنْدھَنادْ اَپَرَمَپِ کُکَرْمَّ چَکارَ۔ 20
Ya jafatinas este mas taelaye qui todo, ya maponggle si Juan gui catset.
اِتَح پُورْوَّں یَسْمِنْ سَمَیے سَرْوّے یوہَنا مَجِّتاسْتَدانِیں یِیشُرَپْیاگَتْیَ مَجِّتَح۔ 21
Ya susede, anae todo y taotao manmatagpange, si Jesus locue matagpange; ya anae manaetaegüe, mababa y langet;
تَدَنَنْتَرَں تینَ پْرارْتھِتے میگھَدْوارَں مُکْتَں تَسْماچَّ پَوِتْرَ آتْما مُورْتِّمانْ بھُوتْوا کَپوتَوَتْ تَدُپَرْیَّوَرُروہَ؛ تَدا تْوَں مَمَ پْرِیَح پُتْرَسْتْوَیِ مَمَ پَرَمَح سَنْتوشَ اِتْیاکاشَوانِی بَبھُووَ۔ 22
Ya tumunog gui jiloña y Espiritu Santo na gaejechuraña calang paluma, ya mato un inagang guine y langet na ilegña: Jago y lajijo ni juguaeya; iyajago nae gaegue minagofjo.
تَدانِیں یِیشُح پْرایینَ تْرِںشَدْوَرْشَوَیَسْکَ آسِیتْ۔ لَوکِکَجْنانے تُ سَ یُوشَپھَح پُتْرَح، 23
Ya si Jesus namaesa anae jatutujon sumetnon, güiya treinta años, ya güiya lajin José (calang jinason taotao), nu y lajin Eli,
یُوشَپھْ ایلیح پُتْرَح، ایلِرْمَتَّتَح پُتْرَح، مَتَّتْ لیویح پُتْرَح، لیوِ رْمَلْکیح پُتْرَح، مَلْکِرْیانَّسْیَ پُتْرَح؛ یانّو یُوشَپھَح پُتْرَح۔ 24
Nu y lajin Matat nu y lajin Levi, nu y lajin Metqui, nu y lajin Jané, nu y lajin José,
یُوشَپھْ مَتَّتھِیَسْیَ پُتْرَح، مَتَّتھِیَ آموسَح پُتْرَح، آموسْ نَہُومَح پُتْرَح، نَہُومْ اِشْلیح پُتْرَح اِشْلِرْنَگیح پُتْرَح۔ 25
Nu y lajin Matatias nu y lajin Amos, nu y lajin Nalum, nu y lajin Eslí, nu y lajin Nagé,
نَگِرْماٹَح پُتْرَح، ماٹْ مَتَّتھِیَسْیَ پُتْرَح، مَتَّتھِیَح شِمِییح پُتْرَح، شِمِیِرْیُوشَپھَح پُتْرَح، یُوشَپھْ یِہُوداح پُتْرَح۔ 26
Nu y lajin Maat, nu y lajin Matatias, nu y lajin Simei, nu y lajin José, nu y lajin Juda,
یِہُودا یوہاناح پُتْرَح، یوہانا رِیشاح پُتْرَح، رِیشاح سِرُبّابِلَح پُتْرَح، سِرُبّابِلْ شَلْتِیییلَح پُتْرَح، شَلْتِیییلْ نیریح پُتْرَح۔ 27
Nu y lajin Joana, nu y lajin Resa, nu y lajin Sorobabel, nu y lajin Salatiel, nu y lajin Neri,
نیرِرْمَلْکیح پُتْرَح، مَلْکِح اَدْیَح پُتْرَح، اَدِّی کوشَمَح پُتْرَح، کوشَمْ اِلْمودَدَح پُتْرَح، اِلْمودَدْ ایرَح پُتْرَح۔ 28
Nu y lajin Metqui, nu y lajin Adí, nu y lajin Cosam, nu y lajin Elmodan, nu y lajin Er,
ایرْ یوشیح پُتْرَح، یوشِح اِلِیییشَرَح پُتْرَح، اِلِیییشَرْ یورِیمَح پُتْرَح، یورِیمْ مَتَّتَح پُتْرَح، مَتَّتَ لیویح پُتْرَح۔ 29
Nu y lajin Jesus, nu y lajin Elieser, nu y lajin Jorim, nu y lajin Mata, nu y lajin Levi,
لیوِح شِمِیونَح پُتْرَح، شِمِیونْ یِہُوداح پُتْرَح، یِہُودا یُوشُپھَح پُتْرَح، یُوشُپھْ یونَنَح پُتْرَح، یانَنْ اِلِییاکِیمَح پُتْرَح۔ 30
Nu y lajin Simeon, nu y lajin Juda, nu y lajin José, nu y lajin Jonan, nu y lajin Eliaquim,
اِلِیاکِیمْح مِلییاح پُتْرَح، مِلییا مَینَنَح پُتْرَح، مَینَنْ مَتَّتَّسْیَ پُتْرَح، مَتَّتّو ناتھَنَح پُتْرَح، ناتھَنْ دایُودَح پُتْرَح۔ 31
Nu y lajin Melea, nu y lajin Mena, nu y lajin Matata, nu y lajin Natan, nu y lajin David,
دایُودْ یِشَیَح پُتْرَح، یِشَیَ اوبیدَح پُتْرَ، اوبیدْ بویَسَح پُتْرَح، بویَسْ سَلْمونَح پُتْرَح، سَلْمونْ نَہَشونَح پُتْرَح۔ 32
Nu y lajin Jesse, nu y lajin Obed, nu y lajin Boos, nu y lajin Salmon, nu y lajin Naason,
نَہَشونْ اَمِّینادَبَح پُتْرَح، اَمِّینادَبْ اَرامَح پُتْرَح، اَرامْ ہِشْرونَح پُتْرَح، ہِشْرونْ پیرَسَح پُتْرَح، پیرَسْ یِہُوداح پُتْرَح۔ 33
Nu y lajin Aminadab, nu y lajin Aram, nu y lajin Esrom, nu y lajin Fares, nu y lajin Juda,
یِہُودا یاکُوبَح پُتْرَح، یاکُوبْ اِسْہاکَح پُتْرَح، اِسْہاکْ اِبْراہِیمَح پُتْرَح، اِبْراہِیمْ تیرَہَح پُتْرَح، تیرَہْ ناہورَح پُتْرَح۔ 34
Nu y lajin Jacob, nu y lajin Ysaac, nu y lajin Abraham, nu y lajin Taré, nu y lajin Nacor,
ناہورْ سِرُگَح پُتْرَح، سِرُگْ رِیْوَح پُتْرَح، رِیُوح پیلَگَح پُتْرَح، پیلَگْ ایوَرَح پُتْرَح، ایوَرْ شیلَہَح پُتْرَح۔ 35
Nu y lajin Serug, nu y lajin Ragau, nu y lajin Peleg, nu y lajin Heber, nu y lajin Sela,
شیلَہْ کَینَنَح پُتْرَح، کَینَنْ اَرْپھَکْشَدَح پُتْرَح، اَرْپھَکْشَدْ شامَح پُتْرَح، شامْ نوہَح پُتْرَح، نوہو لیمَکَح پُتْرَح۔ 36
Nu y lajin Cainan, nu y lajin Arfaxat, nu y lajin Sem, nu y lajin Noe, nu y lajin Lameg,
لیمَکْ مِتھُوشیلَہَح پُتْرَح، مِتھُوشیلَہْ ہَنوکَح پُتْرَح، ہَنوکْ ییرَدَح پُتْرَح، ییرَدْ مَہَلَلیلَح پُتْرَح، مَہَلَلیلْ کَینَنَح پُتْرَح۔ 37
Nu y lajin Matusalem, nu y lajin Enog, nu y lajin Jared, nu y lajin Mahalaleel, nu y lajin Cainan,
کَینَنْ اِنوشَح پُتْرَح، اِنوشْ شیتَح پُتْرَح، شیتْ آدَمَح پُتْرَ، آدَمْ اِیشْوَرَسْیَ پُتْرَح۔ 38
Nu y lajin Enos, nu y lajin Set, nu y lajin Adam, nu y lajin Yuus.

< لُوکَح 3 >