< ལཱུཀཿ 18 >

1 ཨཔརཉྩ ལོཀཻརཀླཱནྟཻ རྣིརནྟརཾ པྲཱརྠཡིཏཝྱམ྄ ཨིཏྱཱཤཡེན ཡཱིཤུནཱ དྲྀཥྚཱནྟ ཨེཀཿ ཀཐིཏཿ།
Մի առակ էլ ասաց նրանց այն մասին, թէ նրանք ամէն ժամ պէտք է աղօթեն ու չձանձրանան:
2 ཀུཏྲཙིནྣགརེ ཀཤྩིཏ྄ པྲཱཌྭིཝཱཀ ཨཱསཱིཏ྄ ས ཨཱིཤྭརཱནྣཱབིབྷེཏ྄ མཱནུཥཱཾཤྩ ནཱམནྱཏ།
Ասաց. «Մի քաղաքում մի դատաւոր կար. Աստծուց չէր վախենում եւ մարդկանցից չէր ամաչում:
3 ཨཐ ཏཏྤུརཝཱསིནཱི ཀཱཙིདྭིདྷཝཱ ཏཏྶམཱིཔམེཏྱ ཝིཝཱདིནཱ སཧ མམ ཝིཝཱདཾ པརིཥྐུཪྻྭིཏི ནིཝེདཡཱམཱས།
Եւ նոյն քաղաքում մի այրի կար, որ գալիս էր նրա մօտ եւ ասում. «Իմ ոսոխի դէմ իմ դատը տես»:
4 ཏཏཿ ས པྲཱཌྭིཝཱཀཿ ཀིཡདྡིནཱནི ན ཏདངྒཱིཀྲྀཏཝཱན྄ པཤྩཱཙྩིཏྟེ ཙིནྟཡཱམཱས, ཡདྱཔཱིཤྭརཱནྣ བིབྷེམི མནུཥྱཱནཔི ན མནྱེ
Եւ դատաւորը երկար ժամանակ չէր ուզում. դրանից յետոյ իր մտքում ասաց. «Թէեւ Աստծուց չեմ վախենում եւ մարդկանցից չեմ ամաչում,
5 ཏཐཱཔྱེཥཱ ཝིདྷཝཱ མཱཾ ཀླིཤྣཱཏི ཏསྨཱདསྱཱ ཝིཝཱདཾ པརིཥྐརིཥྱཱམི ནོཙེཏ྄ སཱ སདཱགཏྱ མཱཾ ཝྱགྲཾ ཀརིཥྱཏི།
բայց այն բանի համար, որ այրի կինը ինձ յոգնեցնում է, նրա դատը տեսնեմ, որպէսզի անընդհատ չգայ եւ ինձ չանհանգստացնի»:
6 པཤྩཱཏ྄ པྲབྷུརཝདད྄ ཨསཱཝནྱཱཡཔྲཱཌྭིཝཱཀོ ཡདཱཧ ཏཏྲ མནོ ནིདྷདྷྭཾ།
Եւ Տէրն ասաց. «Լսեցէ՛ք, թէ ինչ էր ասում անիրաւ դատաւորը:
7 ཨཱིཤྭརསྱ ཡེ ྅བྷིརུཙིཏལོཀཱ དིཝཱནིཤཾ པྲཱརྠཡནྟེ ས བཧུདིནཱནི ཝིལམྦྱཱཔི ཏེཥཱཾ ཝིཝཱདཱན྄ ཀིཾ ན པརིཥྐརིཥྱཏི?
Իսկ Աստուած արդարութիւն չի՞ անի իր այն ծառաներին, որոնք գիշեր եւ ցերեկ աղաղակում են. եւ նրանց հանդէպ միայն համբերատա՞ր կը լինի:
8 ཡུཥྨཱནཧཾ ཝདཱམི ཏྭརཡཱ པརིཥྐརིཥྱཏི, ཀིནྟུ ཡདཱ མནུཥྱཔུཏྲ ཨཱགམིཥྱཏི ཏདཱ པྲྀཐིཝྱཱཾ ཀིམཱིདྲྀཤཾ ཝིཤྭཱསཾ པྲཱཔྶྱཏི?
Այո՛, ասում եմ ձեզ, նրանց իսկոյն արդարութիւն կ՚անի. իսկ երբ մարդու Որդին գայ, արդեօք երկրի վրայ հաւատ կը գտնի՞»:
9 ཡེ སྭཱན྄ དྷཱརྨྨིཀཱན྄ ཛྙཱཏྭཱ པརཱན྄ ཏུཙྪཱིཀུཪྻྭནྟི ཨེཏཱདྲྀགྦྷྱཿ, ཀིཡདྦྷྱ ཨིམཾ དྲྀཥྚཱནྟཾ ཀཐཡཱམཱས།
Այս առակն էլ ասաց ոմանց, որոնք իրենք իրենցով պարծենում էին, թէ արդար են, եւ արհամարհում էին ուրիշ շատերին:
10 ཨེཀཿ ཕིརཱུཤྱཔརཿ ཀརསཉྩཱཡཱི དྭཱཝིམཽ པྲཱརྠཡིཏུཾ མནྡིརཾ གཏཽ།
«Երկու մարդ տաճար ելան աղօթքի կանգնելու. մէկը՝ փարիսեցի, միւսը՝ մաքսաւոր:
11 ཏཏོ྅སཽ ཕིརཱུཤྱེཀཔཱརྴྭེ ཏིཥྛན྄ ཧེ ཨཱིཤྭར ཨཧམནྱལོཀཝཏ྄ ལོཋཡིཏཱནྱཱཡཱི པཱརདཱརིཀཤྩ ན བྷཝཱམི ཨསྱ ཀརསཉྩཱཡིནསྟུལྱཤྩ ན, ཏསྨཱཏྟྭཱཾ དྷནྱཾ ཝདཱམི།
Փարիսեցին կանգնած էր մեկուսի եւ, ինքն իրեն, այս աղօթքն էր ասում. «Աստուած իմ, շնորհակալ եմ քեզնից, որ ես նման չեմ ուրիշ մարդկանց, ինչպէս՝ յափշտակողները, անիրաւներն ու շնացողները, եւ կամ ինչպէս այս մաքսաւորը.
12 སཔྟསུ དིནེཥུ དིནདྭཡམུཔཝསཱམི སཪྻྭསམྤཏྟེ རྡཤམཱཾཤཾ དདཱམི ཙ, ཨེཏཏྐཐཱཾ ཀཐཡན྄ པྲཱརྠཡཱམཱས།
այլ շաբաթը երկու անգամ ծոմ եմ պահում եւ տասանորդ եմ տալիս իմ ամբողջ եկամտից»:
13 ཀིནྟུ ས ཀརསཉྩཱཡི དཱུརེ ཏིཥྛན྄ སྭརྒཾ དྲཥྚུཾ ནེཙྪན྄ ཝཀྵསི ཀརཱགྷཱཏཾ ཀུཪྻྭན྄ ཧེ ཨཱིཤྭར པཱཔིཥྛཾ མཱཾ དཡསྭ, ཨིཏྠཾ པྲཱརྠཡཱམཱས།
Իսկ մաքսաւորը կանգնած էր մեկուսի եւ չէր իսկ կամենում իր աչքերը երկինք բարձրացնել, այլ ծեծում էր կուրծքը եւ ասում. «Աստուա՛ծ, ների՛ր ինձ՝ մեղաւորիս»:
14 ཡུཥྨཱནཧཾ ཝདཱམི, ཏཡོརྡྭཡོ རྨདྷྱེ ཀེཝལཿ ཀརསཉྩཱཡཱི པུཎྱཝཏྟྭེན གཎིཏོ ནིཛགྲྀཧཾ ཛགཱམ, ཡཏོ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ སྭམུནྣམཡཏི ས ནཱམཡིཥྱཏེ ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ སྭཾ ནམཡཏི ས ཨུནྣམཡིཥྱཏེ།
Ասում եմ ձեզ, սա՛ իջաւ իր տունը արդարացած, ոչ թէ միւսը. որովհետեւ, ով որ բարձրացնում է իր անձը, կը խոնարհուի, եւ ով որ խոնարհեցնում է իր անձը, կը բարձրացուի»:
15 ཨཐ ཤིཤཱུནཱཾ གཱཏྲསྤརྴཱརྠཾ ལོཀཱསྟཱན྄ ཏསྱ སམཱིཔམཱནིནྱུཿ ཤིཥྱཱསྟད྄ དྲྀཥྚྭཱནེཏྲྀན྄ ཏརྫཡཱམཱསུཿ,
Մանուկներին էլ մօտեցնում էին նրան, որպէսզի նրանց դիպչի. երբ աշակերտները այդ տեսան, սաստեցին բերողներին:
16 ཀིནྟུ ཡཱིཤུསྟཱནཱཧཱུཡ ཛགཱད, མནྣིཀཊམ྄ ཨཱགནྟུཾ ཤིཤཱུན྄ ཨནུཛཱནཱིདྷྭཾ ཏཱཾཤྩ མཱ ཝཱརཡཏ; ཡཏ ཨཱིཤྭརརཱཛྱཱདྷིཀཱརིཎ ཨེཥཱཾ སདྲྀཤཱཿ།
Իսկ Յիսուս կանչելով մանուկներին իր մօտ՝ ասաց. «Թո՛յլ տուէք այդ մանուկներին, որ ինձ մօտ գան, եւ մի՛ արգելէք նրանց, որովհետեւ այդպիսիներինն է Աստծու արքայութիւնը:
17 ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི, ཡོ ཛནཿ ཤིཤོཿ སདྲྀཤོ བྷཱུཏྭཱ ཨཱིཤྭརརཱཛྱཾ ན གྲྀཧླཱཏི ས ཀེནཱཔི པྲཀཱརེཎ ཏཏ྄ པྲཝེཥྚུཾ ན ཤཀྣོཏི།
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, ով որ Աստծու արքայութիւնը չընդունի ինչպէս մի մանուկ, այնտեղ չի մտնի»:
18 ཨཔརམ྄ ཨེཀོདྷིཔཏིསྟཾ པཔྲཙྪ, ཧེ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཥཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios g166)
Մի իշխանաւոր նրան հարցրեց եւ ասաց. «Բարի՛ Վարդապետ, ի՞նչ պիտի անեմ, որ յաւիտենական կեանքը ժառանգեմ»: (aiōnios g166)
19 ཡཱིཤུརུཝཱཙ, མཱཾ ཀུཏཿ པརམཾ ཝདསི? ཨཱིཤྭརཾ ཝིནཱ ཀོཔི པརམོ ན བྷཝཏི།
Յիսուս նրան ասաց. «Ինչո՞ւ ինձ բարի ես կոչում. ոչ ոք բարի չէ, այլ միայն՝ Աստուած:
20 པརདཱརཱན྄ མཱ གཙྪ, ནརཾ མཱ ཛཧི, མཱ ཙོརཡ, མིཐྱཱསཱཀྵྱཾ མཱ དེཧི, མཱཏརཾ པིཏརཉྩ སཾམནྱསྭ, ཨེཏཱ ཡཱ ཨཱཛྙཱཿ སནྟི ཏཱསྟྭཾ ཛཱནཱསི།
Պատուիրանները գիտես՝ մի՛ շնացիր, մի՛ սպանիր, մի՛ գողացիր, սուտ մի՛ վկայիր, մեծարի՛ր քո հօրը եւ մօրը»:
21 ཏདཱ ས ཨུཝཱཙ, བཱལྱཀཱལཱཏ྄ སཪྻྭཱ ཨེཏཱ ཨཱཙརཱམི།
Եւ նա ասաց. «Այդ բոլորը պահել եմ իմ մանկութիւնից»:
22 ཨིཏི ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཱ ཡཱིཤུསྟམཝདཏ྄, ཏཐཱཔི ཏཝཻཀཾ ཀརྨྨ ནྱཱུནམཱསྟེ, ནིཛཾ སཪྻྭསྭཾ ཝིཀྲཱིཡ དརིདྲེབྷྱོ ཝིཏར, ཏསྨཱཏ྄ སྭརྒེ དྷནཾ པྲཱཔྶྱསི; ཏཏ ཨཱགཏྱ མམཱནུགཱམཱི བྷཝ།
Երբ Յիսուս այս լսեց, ասաց նրան. «Դեռ մի բան պակաս է քեզ. ինչ որ ունես, վաճառի՛ր եւ տո՛ւր աղքատներին եւ երկնքում գանձեր կ՚ունենաս, եւ արի՛ իմ յետեւից»:
23 ཀིནྟྭེཏཱཾ ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཱ སོདྷིཔཏིཿ ཤུཤོཙ, ཡཏསྟསྱ བཧུདྷནམཱསཱིཏ྄།
Երբ նա այս լսեց, տրտմեց, որովհետեւ չափազանց հարուստ էր:
24 ཏདཱ ཡཱིཤུསྟམཏིཤོཀཱནྭིཏཾ དྲྀཥྚྭཱ ཛགཱད, དྷནཝཏཱམ྄ ཨཱིཤྭརརཱཛྱཔྲཝེཤཿ ཀཱིདྲྀག྄ དུཥྐརཿ།
Երբ Յիսուս նրան տեսաւ տրտմած, ասաց. «Ինչքա՜ն դժուարութեամբ Աստծու արքայութիւնը կը մտնեն նրանք, որոնք հարստութիւն ունեն:
25 ཨཱིཤྭརརཱཛྱེ དྷནིནཿ པྲཝེཤཱཏ྄ སཱུཙེཤྪིདྲེཎ མཧཱངྒསྱ གམནཱགམནེ སུཀརེ།
Աւելի հեշտ է, որ պարանը ասեղի ծակից անցնի, քան թէ մի մեծահարուստ Աստծու արքայութիւնը մտնի»:
26 ཤྲོཏཱརཿ པཔྲཙྪུསྟརྷི ཀེན པརིཏྲཱཎཾ པྲཱཔྶྱཏེ?
Եւ նրանք, որ լսեցին, ասացին. «Իսկ ո՞վ կարող է փրկուել»:
27 ས ཨུཀྟཝཱན྄, ཡན྄ མཱནུཥེཎཱཤཀྱཾ ཏད྄ ཨཱིཤྭརེཎ ཤཀྱཾ།
Եւ նա ասաց. «Ինչ որ անհնար է մարդկանց համար, Աստծու համար հնարաւոր է»:
28 ཏདཱ པིཏར ཨུཝཱཙ, པཤྱ ཝཡཾ སཪྻྭསྭཾ པརིཏྱཛྱ ཏཝ པཤྩཱདྒཱམིནོ྅བྷཝཱམ།
Եւ Պետրոսն ասաց. «Ահա մենք մեր ամէն ինչը թողեցինք եւ եկանք քո յետեւից»:
29 ཏཏཿ ས ཨུཝཱཙ, ཡུཥྨཱནཧཾ ཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི, ཨཱིཤྭརརཱཛྱཱརྠཾ གྲྀཧཾ པིཏརཽ བྷྲཱཏྲྀགཎཾ ཛཱཡཱཾ སནྟཱནཱཾཤྩ ཏྱཀྟཝཱ
Եւ Յիսուս ասաց նրանց. «Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, չկայ մէկը, որ թողած լինի տունը, կամ ծնողներին, կամ եղբայրներին, կամ կնոջը, կամ զաւակներին՝ Աստծու արքայութեան համար,
30 ཨིཧ ཀཱལེ ཏཏོ྅དྷིཀཾ པརཀཱལེ ྅ནནྟཱཡུཤྩ ན པྲཱཔྶྱཏི ལོཀ ཨཱིདྲྀཤཿ ཀོཔི ནཱསྟི། (aiōn g165, aiōnios g166)
եւ այս ներկայ ժամանակում բազմապատիկ չստանայ ու յաւիտենական կեանքը չժառանգի այն աշխարհում, որ գալու է»: (aiōn g165, aiōnios g166)
31 ཨནནྟརཾ ས དྭཱདཤཤིཥྱཱནཱཧཱུཡ བབྷཱཥེ, པཤྱཏ ཝཡཾ ཡིརཱུཤཱལམྣགརཾ ཡཱམཿ, ཏསྨཱཏ྄ མནུཥྱཔུཏྲེ བྷཝིཥྱདྭཱདིབྷིརུཀྟཾ ཡདསྟི ཏདནུརཱུཔཾ ཏཾ པྲཏི གྷཊིཥྱཏེ;
Եւ Տասներկուսին, առանձին, մի կողմ տանելով՝ նրանց ասաց. «Ահաւասիկ ելնում ենք դէպի Երուսաղէմ, եւ մարգարէների միջոցով մարդու Որդու մասին բոլոր գրուածները պիտի կատարուեն.
32 ཝསྟུཏསྟུ སོ྅ནྱདེཤཱིཡཱནཱཾ ཧསྟེཥུ སམརྤཡིཥྱཏེ, ཏེ ཏམུཔཧསིཥྱནྟི, ཨནྱཱཡམཱཙརིཥྱནྟི ཏདྭཔུཥི ནིཥྛཱིཝཾ ནིཀྵེཔྶྱནྟི, ཀཤཱབྷིཿ པྲཧྲྀཏྱ ཏཾ ཧནིཥྱནྟི ཙ,
որովհետեւ նա պիտի մատնուի հեթանոսներին եւ պիտի ծաղրուի.
33 ཀིནྟུ ཏྲྀཏཱིཡདིནེ ས ཤྨཤཱནཱད྄ ཨུཏྠཱསྱཏི།
նրան պիտի ձաղկեն ու սպանեն, եւ երրորդ օրը յարութիւն պիտի առնի»:
34 ཨེཏསྱཱཿ ཀཐཱཡཱ ཨབྷིཔྲཱཡཾ ཀིཉྩིདཔི ཏེ བོདྡྷུཾ ན ཤེཀུཿ ཏེཥཱཾ ནིཀཊེ྅སྤཥྚཏཝཱཏ྄ ཏསྱཻཏཱསཱཾ ཀཐཱནཱམ྄ ཨཱཤཡཾ ཏེ ཛྙཱཏུཾ ན ཤེཀུཤྩ།
Եւ առաքեալները այս բոլորից ոչինչ չիմացան, այլ խօսքը նրանցից ծածկուած էր, եւ ասուածները չէին ըմբռնում:
35 ཨཐ ཏསྨིན྄ ཡིརཱིཧོཿ པུརསྱཱནྟིཀཾ པྲཱཔྟེ ཀཤྩིདནྡྷཿ པཐཿ པཱརྴྭ ཨུཔཝིཤྱ བྷིཀྵཱམ྄ ཨཀརོཏ྄
Եւ երբ նա մօտենում էր Երիքովին, ճանապարհի վրայ նստել էր մի կոյր մուրացկան:
36 ས ལོཀསམཱུཧསྱ གམནཤབྡཾ ཤྲུཏྭཱ ཏཏྐཱརཎཾ པྲྀཥྚཝཱན྄།
Երբ սա լսեց, որ ժողովուրդը անցնում է, հարցրեց, թէ՝ այդ ի՞նչ է:
37 ནཱསརཏཱིཡཡཱིཤུཪྻཱཏཱིཏི ལོཀཻརུཀྟེ ས ཨུཙྩཻཪྻཀྟུམཱརེབྷེ,
Եւ նրան պատմեցին, թէ անցնում է Յիսուս Նազովրեցին:
38 ཧེ དཱཡཱུདཿ སནྟཱན ཡཱིཤོ མཱཾ དཡསྭ།
Նա աղաղակեց եւ ասաց. «Յիսո՛ւս, Դաւթի՛ Որդի, ողորմի՛ր ինձ»:
39 ཏཏོགྲགཱམིནསྟཾ མཽནཱི ཏིཥྛེཏི ཏརྫཡཱམཱསུཿ ཀིནྟུ ས པུནཱརུཝན྄ ཨུཝཱཙ, ཧེ དཱཡཱུདཿ སནྟཱན མཱཾ དཡསྭ།
Եւ առջեւից գնացողները սաստեցին նրան, որ լռի: Իսկ նա առաւել եւս աղաղակում էր. «Դաւթի՛ Որդի, ողորմի՛ր ինձ»:
40 ཏདཱ ཡཱིཤུཿ སྠགིཏོ བྷཱུཏྭཱ སྭཱནྟིཀེ ཏམཱནེཏུམ྄ ཨཱདིདེཤ།
Յիսուս տեղում կանգնեց եւ հրամայեց իր մօտ բերել նրան. եւ երբ կոյրը մօտեցաւ, նրան հարցրեց եւ ասաց.
41 ཏཏཿ ས ཏསྱཱནྟིཀམ྄ ཨཱགམཏ྄, ཏདཱ ས ཏཾ པཔྲཙྪ, ཏྭཾ ཀིམིཙྪསི? ཏྭདརྠམཧཾ ཀིཾ ཀརིཥྱཱམི? ས ཨུཀྟཝཱན྄, ཧེ པྲབྷོ྅ཧཾ དྲཥྚུཾ ལབྷཻ།
«Ի՞նչ ես կամենում դու, որ ես քեզ համար անեմ»: Եւ սա ասաց. «Որ բացուեն աչքերս, եւ տեսնեմ, Տէ՛ր»:
42 ཏདཱ ཡཱིཤུརུཝཱཙ, དྲྀཥྚིཤཀྟིཾ གྲྀཧཱཎ ཏཝ པྲཏྱཡསྟྭཱཾ སྭསྠཾ ཀྲྀཏཝཱན྄།
Եւ Յիսուս նրան ասաց. «Նայի՛ր. քո հաւատը քեզ փրկեց»:
43 ཏཏསྟཏྐྵཎཱཏ྄ ཏསྱ ཙཀྵུཥཱི པྲསནྣེ; ཏསྨཱཏ྄ ས ཨཱིཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདན྄ ཏཏྤཤྩཱད྄ ཡཡཽ, ཏདཱལོཀྱ སཪྻྭེ ལོཀཱ ཨཱིཤྭརཾ པྲཤཾསིཏུམ྄ ཨཱརེབྷིརེ།
Եւ իսկոյն կոյրը տեսաւ. գնում էր Յիսուսի յետեւից եւ փառք էր տալիս Աստծուն: Եւ ամբողջ ժողովուրդը տեսնելով այս՝ Աստծուն գոհութիւն էր տալիս:

< ལཱུཀཿ 18 >