< 1 കരിന്ഥിനഃ 12 >

1 ഹേ ഭ്രാതരഃ, യൂയം യദ് ആത്മികാൻ ദായാൻ അനവഗതാസ്തിഷ്ഠഥ തദഹം നാഭിലഷാമി|
Tu in suapui te awng, thaa i tel taw kisai he ngawl in na om tu uh ka dei bua hi.
2 പൂർവ്വം ഭിന്നജാതീയാ യൂയം യദ്വദ് വിനീതാസ്തദ്വദ് അവാക്പ്രതിമാനാമ് അനുഗാമിന ആധ്ബമ് ഇതി ജാനീഥ|
Note sia Gentile mite na hi uh a, hi a pau thei ngawl milim te kung ah a ki paipui te na hi uh hi, ci na he uh hi.
3 ഇതി ഹേതോരഹം യുഷ്മഭ്യം നിവേദയാമി, ഈശ്വരസ്യാത്മനാ ഭാഷമാണഃ കോഽപി യീശും ശപ്ത ഇതി ന വ്യാഹരതി, പുനശ്ച പവിത്രേണാത്മനാ വിനീതം വിനാന്യഃ കോഽപി യീശും പ്രഭുരിതി വ്യാഹർത്തും ന ശക്നോതി|
Tua ahikom Pathian Thaa tungtawn in thuhil te kuama in Jesus sia hamsiatna hi, ci ngei ngawl hi: taciang Tha Thiangtho tungtawn simngawl kuama in Jesus sia Topa hi, ci in a he bua uh hi, ci kong hesak hi.
4 ദായാ ബഹുവിധാഃ കിന്ത്വേക ആത്മാ
Tu in tel a tatuam om hi, ahihang Thaa khat bek om hi.
5 പരിചര്യ്യാശ്ച ബഹുവിധാഃ കിന്ത്വേകഃ പ്രഭുഃ|
Taciang Pathian nasep a tatuam om napi, Topa khat bek om hi.
6 സാധനാനി ബഹുവിധാനി കിന്തു സർവ്വേഷു സർവ്വസാധക ഈശ്വര ഏകഃ|
Taciang nasep a tatuam om napi, na theampo a seam Pathian khat bek om hi.
7 ഏകൈകസ്മൈ തസ്യാത്മനോ ദർശനം പരഹിതാർഥം ദീയതേ|
Ahihang Thaa hong kilak na sia khatsim i phattuam natu in hong kilak a hihi.
8 ഏകസ്മൈ തേനാത്മനാ ജ്ഞാനവാക്യം ദീയതേ, അന്യസ്മൈ തേനൈവാത്മനാദിഷ്ടം വിദ്യാവാക്യമ്,
Banghangziam cile Thaa in mi khat i tung ah ciimna kammal pia hi; a dang khat tung ah tua Thaa in heakna kammal pia hi;
9 അന്യസ്മൈ തേനൈവാത്മനാ വിശ്വാസഃ, അന്യസ്മൈ തേനൈവാത്മനാ സ്വാസ്ഥ്യദാനശക്തിഃ,
Tua Thaa ma in midang khat tung ah upna pia hi; taciang a dang khat tung ah damsak theina tel pia hi;
10 അന്യസ്മൈ ദുഃസാധ്യസാധനശക്തിരന്യസ്മൈ ചേശ്വരീയാദേശഃ, അന്യസ്മൈ ചാതിമാനുഷികസ്യാദേശസ്യ വിചാരസാമർഥ്യമ്, അന്യസ്മൈ പരഭാഷാഭാഷണശക്തിരന്യസ്മൈ ച ഭാഷാർഥഭാഷണസാമര്യം ദീയതേ|
A dang khat tung ah nalamdang te vawt thei na; a dang khat tung ah maisang thu pualak thei na; a dang khat tung ah thaa khentel thei na; a dang khat tung ah kam tatuam pau thei na; a dang khat tung ah kamphen thei na pia hi:
11 ഏകേനാദ്വിതീയേനാത്മനാ യഥാഭിലാഷമ് ഏകൈകസ്മൈ ജനായൈകൈകം ദാനം വിതരതാ താനി സർവ്വാണി സാധ്യന്തേ|
Ahihang hi te theampo a vawt sia Thaa khat hi a, Ama deina bang in mi khatsim tung ah hawmsak dimdiam hi.
12 ദേഹ ഏകഃ സന്നപി യദ്വദ് ബഹ്വങ്ഗയുക്തോ ഭവതി, തസ്യൈകസ്യ വപുഷോ ഽങ്ഗാനാം ബഹുത്വേന യദ്വദ് ഏകം വപു ർഭവതി, തദ്വത് ഖ്രീഷ്ടഃ|
Banghangziam cile pumpi sia khat hi a, pumpikhen tampi a nei bang in, pumpi khen theampo sia pumpi khat a hihi: tasia bangma in Christ zong tabangma a hihi.
13 യതോ ഹേതോ ര്യിഹൂദിഭിന്നജാതീയദാസസ്വതന്ത്രാ വയം സർവ്വേ മജ്ജനേനൈകേനാത്മനൈകദേഹീകൃതാഃ സർവ്വേ ചൈകാത്മഭുക്താ അഭവാമ|
Banghangziam cile Judah mi ahizong, Gentile mi ahizong, sal le a suakta te ahizong, i vekpi in Thaa in pumpi khat sung ah hong phumkhawm hi; taciang i vekpi in Thaa khat sung ah dawnkhawm tu in hong vawt hi.
14 ഏകേനാങ്ഗേന വപു ർന ഭവതി കിന്തു ബഹുഭിഃ|
Banghangziam cile pumpi sia khen khat bek hi ngawl a, khen tam mama hi.
15 തത്ര ചരണം യദി വദേത് നാഹം ഹസ്തസ്തസ്മാത് ശരീരസ്യ ഭാഗോ നാസ്മീതി തർഹ്യനേന ശരീരാത് തസ്യ വിയോഗോ ന ഭവതി|
Peang in, kei khut hi ngawl ka hikom, pumpi ka hi bua hi, a cile; ama sia pumpi sung ah ki hel ngawl ahi ziam?
16 ശ്രോത്രം വാ യദി വദേത് നാഹം നയനം തസ്മാത് ശരീരസ്യാംശോ നാസ്മീതി തർഹ്യനേന ശരീരാത് തസ്യ വിയോഗോ ന ഭവതി|
Taciang, bil in, kei sia mit hi ngawl ka hikom, pumpi sung ah ka ki hel bua hi, a cile; ama sia pumpi sung ah ki hel ngawl ziam?
17 കൃത്സ്നം ശരീരം യദി ദർശനേന്ദ്രിയം ഭവേത് തർഹി ശ്രവണേന്ദ്രിയം കുത്ര സ്ഥാസ്യതി? തത് കൃത്സ്നം യദി വാ ശ്രവണേന്ദ്രിയം ഭവേത് തർഹി ഘ്രണേന്ദ്രിയം കുത്ര സ്ഥാസ്യതി?
Pumpi sia a vekpi in mit bebek hile, bangbang in khua za thei tu ziam? Pumpi buppi sia bil bebek hile, bangbang in ngimnam za thei tu ziam?
18 കിന്ത്വിദാനീമ് ഈശ്വരേണ യഥാഭിലഷിതം തഥൈവാങ്ഗപ്രത്യങ്ഗാനാമ് ഏകൈകം ശരീരേ സ്ഥാപിതം|
Tu in Pathian in pumpi sung ah pumpikhen te sia Ama lungkim bang in koi siat hi.
19 തത് കൃത്സ്നം യദ്യേകാങ്ഗരൂപി ഭവേത് തർഹി ശരീരേ കുത്ര സ്ഥാസ്യതി?
Taciang pumpikhen te sia nam khat bek hile, koisung sia pumpi hitu ziam?
20 തസ്മാദ് അങ്ഗാനി ബഹൂനി സന്തി ശരീരം ത്വേകമേവ|
Ahihang tu in pumpikhen tam mama om napi, pumpi khat bek om hi.
21 അതഏവ ത്വയാ മമ പ്രയോജനം നാസ്തീതി വാചം പാണിം വദിതും നയനം ന ശക്നോതി, തഥാ യുവാഭ്യാം മമ പ്രയോജനം നാസ്തീതി മൂർദ്ധാ ചരണൗ വദിതും ന ശക്നോതിഃ;
Taciang, mit in khut tung ah, nang ki sam ngawl khi hi: lu in zong peang tung ah, nang kong ki sam bua hi, ci thei ngawl hi.
22 വസ്തുതസ്തു വിഗ്രഹസ്യ യാന്യങ്ഗാന്യസ്മാഭി ർദുർബ്ബലാനി ബുധ്യന്തേ താന്യേവ സപ്രയോജനാനി സന്തി|
Pumpi sung ah a thaneam bang in i ngaisut pumpikhen te sia, a dang te sang zong kul zaw kan lai hi:
23 യാനി ച ശരീരമധ്യേഽവമന്യാനി ബുധ്യതേ താന്യസ്മാഭിരധികം ശോഭ്യന്തേ| യാനി ച കുദൃശ്യാനി താനി സുദൃശ്യതരാണി ക്രിയന്തേ
Taciang i pumpi sung ah thupi ngawl bang in i ngaisut pumpikhen te sia, a thupitna tam seseam lai hi; taciang a hoi ngawl pumpikhen te zong hoina tampi nei zaw hi.
24 കിന്തു യാനി സ്വയം സുദൃശ്യാനി തേഷാം ശോഭനമ് നിഷ്പ്രയോജനം|
Banghangziam cile i pumpikhen a hoi te in bangma a kisam bua hi: ahihang Pathian in i pumpi sung ah kisapna a nei pumpikhen te sia thupitna tampi neisak in pumpi bup puapha hi:
25 ശരീരമധ്യേ യദ് ഭേദോ ന ഭവേത് കിന്തു സർവ്വാണ്യങ്ഗാനി യദ് ഐക്യഭാവേന സർവ്വേഷാം ഹിതം ചിന്തയന്തി തദർഥമ് ഈശ്വരേണാപ്രധാനമ് ആദരണീയം കൃത്വാ ശരീരം വിരചിതം|
Tabang in pumpi sung ah kikhenna om ngawl a; pumpikhen te khat le khat ki thinbot khawm tu a hihi.
26 തസ്മാദ് ഏകസ്യാങ്ഗസ്യ പീഡായാം ജാതായാം സർവ്വാണ്യങ്ഗാനി തേന സഹ പീഡ്യന്തേ, ഏകസ്യ സമാദരേ ജാതേ ച സർവ്വാണി തേന സഹ സംഹൃഷ്യന്തി|
Taciang pumpikhen khat in a thuak le, pumpikhen buppi in thuakpui hi; a hibale pumpikhen khat in lapsangna a nga ciang in, pumpikhen buppi in lungdampui hi.
27 യൂയഞ്ച ഖ്രീഷ്ടസ്യ ശരീരം, യുഷ്മാകമ് ഏകൈകശ്ച തസ്യൈകൈകമ് അങ്ഗം|
Tu in note Christ i pumpi na hi uh hi, taciang a tuan in a pumpikhen te na hi uh hi.
28 കേചിത് കേചിത് സമിതാവീശ്വരേണ പ്രഥമതഃ പ്രേരിതാ ദ്വിതീയത ഈശ്വരീയാദേശവക്താരസ്തൃതീയത ഉപദേഷ്ടാരോ നിയുക്താഃ, തതഃ പരം കേഭ്യോഽപി ചിത്രകാര്യ്യസാധനസാമർഥ്യമ് അനാമയകരണശക്തിരുപകൃതൗ ലോകശാസനേ വാ നൈപുണ്യം നാനാഭാഷാഭാഷണസാമർഥ്യം വാ തേന വ്യതാരി|
Pathian in pawlpi sung ah a masabel in, sawltak te, a ni na ah kamsang te, a thum na ah sya te, tua zawkciang in nalamdang te, taciang cina damsakna tel te, hu na, uk na le kam tatuam te koi hi.
29 സർവ്വേ കിം പ്രേരിതാഃ? സർവ്വേ കിമ് ഈശ്വരീയാദേശവക്താരഃ? സർവ്വേ കിമ് ഉപദേഷ്ടാരഃ? സർവ്വേ കിം ചിത്രകാര്യ്യസാധകാഃ?
A vekpi in sawltak te ahi ziam? a vekpi in kamsang te a hi ziam? a vekpi in sya te ahi ziam? a vekpi in nalamdang vawt te a hi ziam?
30 സർവ്വേ കിമ് അനാമയകരണശക്തിയുക്താഃ? സർവ്വേ കിം പരഭാഷാവാദിനഃ? സർവ്വേ വാ കിം പരഭാഷാർഥപ്രകാശകാഃ?
A vekpi in cina damsak theina tel te nei ziam? a vekpi in kam tatuam in pau ziam? a vekpi in kamphen thiam ziam?
31 യൂയം ശ്രേഷ്ഠദായാൻ ലബ്ധും യതധ്വം| അനേന യൂയം മയാ സർവ്വോത്തമമാർഗം ദർശയിതവ്യാഃ|
Ahihang a phabel tel te thalawptak in dei ta vun: taciang note tung ah a phazaw lampi kong lak lai tu hi.

< 1 കരിന്ഥിനഃ 12 >