< ತೀತಃ 2 >

1 ಯಥಾರ್ಥಸ್ಯೋಪದೇಶಸ್ಯ ವಾಕ್ಯಾನಿ ತ್ವಯಾ ಕಥ್ಯನ್ತಾಂ
Titus, nangman vang, kithuhilna dihtah dungjuiya hinkho manding dan domsang in.
2 ವಿಶೇಷತಃ ಪ್ರಾಚೀನಲೋಕಾ ಯಥಾ ಪ್ರಬುದ್ಧಾ ಧೀರಾ ವಿನೀತಾ ವಿಶ್ವಾಸೇ ಪ್ರೇಮ್ನಿ ಸಹಿಷ್ಣುತಾಯಾಞ್ಚ ಸ್ವಸ್ಥಾ ಭವೇಯುಸ್ತದ್ವತ್
Upa lang jep ho chu mi kitim them, ja umtah, lunglimgeh cha a hing, ahithei na diuvin hil'in. Amaho chun tahsan dettah aneiyuva chule ngailutna lethohhat na a adimset diu ngai ahi.
3 ಪ್ರಾಚೀನಯೋಷಿತೋಽಪಿ ಯಥಾ ಧರ್ಮ್ಮಯೋಗ್ಯಮ್ ಆಚಾರಂ ಕುರ್ಯ್ಯುಃ ಪರನಿನ್ದಕಾ ಬಹುಮದ್ಯಪಾನಸ್ಯ ನಿಘ್ನಾಶ್ಚ ನ ಭವೇಯುಃ
Chutobangma chun, nupi tehse lang jep ho jong chu Pathen jatah'a hinkho mang din hil'in. Amaho chu mihehse hatle ju a lop hilouva, chusanga midang thilpha ipi ahi ahildiu ahi.
4 ಕಿನ್ತು ಸುಶಿಕ್ಷಾಕಾರಿಣ್ಯಃ ಸತ್ಯ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ವಾಕ್ಯಂ ಯತ್ ನ ನಿನ್ದ್ಯೇತ ತದರ್ಥಂ ಯುವತೀಃ ಸುಶೀಲತಾಮ್ ಅರ್ಥತಃ ಪತಿಸ್ನೇಹಮ್ ಅಪತ್ಯಸ್ನೇಹಂ
Hiche nupi tehse lang jep hochun nutil khangdongho chu ainneipute chengu ngailut leh achateu ngailutje ahil diu,
5 ವಿನೀತಿಂ ಶುಚಿತ್ವಂ ಗೃಹಿಣೀತ್ವಂ ಸೌಜನ್ಯಂ ಸ್ವಾಮಿನಿಘ್ನಞ್ಚಾದಿಶೇಯುಸ್ತಥಾ ತ್ವಯಾ ಕಥ್ಯತಾಂ|
Lung limgeh le thengsel'a umding, ama in'a natong mi hiding, chule naphatong le ainneiputeu noiya kun ahina diuva ahildiu ahi. Chutile Pathen thu chu jachatna a asosah lou diu ahi.
6 ತದ್ವದ್ ಯೂನೋಽಪಿ ವಿನೀತಯೇ ಪ್ರಬೋಧಯ|
Hitobang machun, khangdong ho chu limgeh cha-a hingdin tilkhouvin.
7 ತ್ವಞ್ಚ ಸರ್ವ್ವವಿಷಯೇ ಸ್ವಂ ಸತ್ಕರ್ಮ್ಮಣಾಂ ದೃಷ್ಟಾನ್ತಂ ದರ್ಶಯ ಶಿಕ್ಷಾಯಾಞ್ಚಾವಿಕೃತತ್ವಂ ಧೀರತಾಂ ಯಥಾರ್ಥಂ
Chule nangma tah jong imalam jousea amahon thilpha bolna lama avettoh a ajui nadingun um'in.
8 ನಿರ್ದ್ದೋಷಞ್ಚ ವಾಕ್ಯಂ ಪ್ರಕಾಶಯ ತೇನ ವಿಪಕ್ಷೋ ಯುಷ್ಮಾಕಮ್ ಅಪವಾದಸ್ಯ ಕಿಮಪಿ ಛಿದ್ರಂ ನ ಪ್ರಾಪ್ಯ ತ್ರಪಿಷ್ಯತೇ|
Thutah chu hilin, chutileh nathuhil chu adem thei lou dingu ahi. Chuteng eiho dem'a pang hochu jahchauva chule ichunguva seiding ima aneilou dingu ahi.
9 ದಾಸಾಶ್ಚ ಯತ್ ಸ್ವಪ್ರಭೂನಾಂ ನಿಘ್ನಾಃ ಸರ್ವ್ವವಿಷಯೇ ತುಷ್ಟಿಜನಕಾಶ್ಚ ಭವೇಯುಃ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಂ ನ ಕುರ್ಯ್ಯುಃ
Sohho chun apakaihou thuphat jousea angai jing dingu chule ajochan uva alunglhaisah diu ahi. Amahon nelkal dauhen,
10 ಕಿಮಪಿ ನಾಪಹರೇಯುಃ ಕಿನ್ತು ಪೂರ್ಣಾಂ ಸುವಿಶ್ವಸ್ತತಾಂ ಪ್ರಕಾಶಯೇಯುರಿತಿ ತಾನ್ ಆದಿಶ| ಯತ ಏವಮ್ಪ್ರಕಾರೇಣಾಸ್ಮಕಂ ತ್ರಾತುರೀಶ್ವರಸ್ಯ ಶಿಕ್ಷಾ ಸರ್ವ್ವವಿಷಯೇ ತೈ ರ್ಭೂಷಿತವ್ಯಾ|
ahilouleh guhchat bol dauhen, amavang imalam jouseah ginchat theile apha ahinau vetsah uhen. Chuteng eihuhhing uva Pathen chungchang a kithuhilna chu dei umtah asodoh dingu ahi.
11 ಯತೋ ಹೇತೋಸ್ತ್ರಾಣಾಜನಕ ಈಶ್ವರಸ್ಯಾನುಗ್ರಹಃ ಸರ್ವ್ವಾನ್ ಮಾನವಾನ್ ಪ್ರತ್ಯುದಿತವಾನ್
Ajehchu Pathen mihepina hung kilah-a mijouse huhhing na chu ahinlhut ahitai.
12 ಸ ಚಾಸ್ಮಾನ್ ಇದಂ ಶಿಕ್ಷ್ಯತಿ ಯದ್ ವಯಮ್ ಅಧರ್ಮ್ಮಂ ಸಾಂಸಾರಿಕಾಭಿಲಾಷಾಂಶ್ಚಾನಙ್ಗೀಕೃತ್ಯ ವಿನೀತತ್ವೇನ ನ್ಯಾಯೇನೇಶ್ವರಭಕ್ತ್ಯಾ ಚೇಹಲೋಕೇ ಆಯು ರ್ಯಾಪಯಾಮಃ, (aiōn g165)
Chuleh eiho Pathen ngaisah lou nale chonset nopsahna a kona kiheimang dinga kihilchah ihiuve. Hiche gitlouna leiset a hi lunglima, chondihna a chule Pathen ngaisahna neiya ikhosah dingu ahi, (aiōn g165)
13 ಪರಮಸುಖಸ್ಯಾಶಾಮ್ ಅರ್ಥತೋ ಽಸ್ಮಾಕಂ ಮಹತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ತ್ರಾಣಕರ್ತ್ತು ರ್ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಪ್ರಭಾವಸ್ಯೋದಯಂ ಪ್ರತೀಕ್ಷಾಮಹೇ|
chutia kinep umtah chuche nikho loupitah Pathen hatchungnung le eihuhhing uva Yeshua Christa loupina hung kilah ding ni chu katjinga um ihiu ahi.
14 ಯತಃ ಸ ಯಥಾಸ್ಮಾನ್ ಸರ್ವ್ವಸ್ಮಾದ್ ಅಧರ್ಮ್ಮಾತ್ ಮೋಚಯಿತ್ವಾ ನಿಜಾಧಿಕಾರಸ್ವರೂಪಂ ಸತ್ಕರ್ಮ್ಮಸೂತ್ಸುಕಮ್ ಏಕಂ ಪ್ರಜಾವರ್ಗಂ ಪಾವಯೇತ್ ತದರ್ಥಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ಕೃತೇ ಆತ್ಮದಾನಂ ಕೃತವಾನ್|
Aman chonsetna jousea kon eisoptheng diu, i-onthol nadiu, chule ama mitea eisem uva napha tong dinga apumpia kiphaltheng ihina ding uva ahinkho manbeiya eipeh u ahi.
15 ಏತಾನಿ ಭಾಷಸ್ವ ಪೂರ್ಣಸಾಮರ್ಥ್ಯೇನ ಚಾದಿಶ ಪ್ರಬೋಧಯ ಚ, ಕೋಽಪಿ ತ್ವಾಂ ನಾವಮನ್ಯತಾಂ|
Nangman hichengse hi nahil'a chule tahsan chate chun abol diuva natilkhou ding ahi. Angaikhoh dungjuiya nangman amaho suhdih na tha nanei ahi, hijeh chun koimacha nathusei nahsahmo bolsah hihhel in.

< ತೀತಃ 2 >