< ಇಬ್ರಿಣಃ 11 >

1 ವಿಶ್ವಾಸ ಆಶಂಸಿತಾನಾಂ ನಿಶ್ಚಯಃ, ಅದೃಶ್ಯಾನಾಂ ವಿಷಯಾಣಾಂ ದರ್ಶನಂ ಭವತಿ| 2 ತೇನ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಪ್ರಾಞ್ಚೋ ಲೋಕಾಃ ಪ್ರಾಮಾಣ್ಯಂ ಪ್ರಾಪ್ತವನ್ತಃ| 3 ಅಪರಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ವಾಕ್ಯೇನ ಜಗನ್ತ್ಯಸೃಜ್ಯನ್ತ, ದೃಷ್ಟವಸ್ತೂನಿ ಚ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಸ್ತುಭ್ಯೋ ನೋದಪದ್ಯನ್ತೈತದ್ ವಯಂ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಬುಧ್ಯಾಮಹೇ| (aiōn g165) 4 ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಹಾಬಿಲ್ ಈಶ್ವರಮುದ್ದಿಶ್ಯ ಕಾಬಿಲಃ ಶ್ರೇಷ್ಠಂ ಬಲಿದಾನಂ ಕೃತವಾನ್ ತಸ್ಮಾಚ್ಚೇಶ್ವರೇಣ ತಸ್ಯ ದಾನಾನ್ಯಧಿ ಪ್ರಮಾಣೇ ದತ್ತೇ ಸ ಧಾರ್ಮ್ಮಿಕ ಇತ್ಯಸ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಂ ಲಬ್ಧವಾನ್ ತೇನ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಚ ಸ ಮೃತಃ ಸನ್ ಅದ್ಯಾಪಿ ಭಾಷತೇ| 5 ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಹನೋಕ್ ಯಥಾ ಮೃತ್ಯುಂ ನ ಪಶ್ಯೇತ್ ತಥಾ ಲೋಕಾನ್ತರಂ ನೀತಃ, ತಸ್ಯೋದ್ದೇಶಶ್ಚ ಕೇನಾಪಿ ನ ಪ್ರಾಪಿ ಯತ ಈಶ್ವರಸ್ತಂ ಲೋಕಾನ್ತರಂ ನೀತವಾನ್, ತತ್ಪ್ರಮಾಣಮಿದಂ ತಸ್ಯ ಲೋಕಾನ್ತರೀಕರಣಾತ್ ಪೂರ್ವ್ವಂ ಸ ಈಶ್ವರಾಯ ರೋಚಿತವಾನ್ ಇತಿ ಪ್ರಮಾಣಂ ಪ್ರಾಪ್ತವಾನ್| 6 ಕಿನ್ತು ವಿಶ್ವಾಸಂ ವಿನಾ ಕೋಽಪೀಶ್ವರಾಯ ರೋಚಿತುಂ ನ ಶಕ್ನೋತಿ ಯತ ಈಶ್ವರೋಽಸ್ತಿ ಸ್ವಾನ್ವೇಷಿಲೋಕೇಭ್ಯಃ ಪುರಸ್ಕಾರಂ ದದಾತಿ ಚೇತಿಕಥಾಯಾಮ್ ಈಶ್ವರಶರಣಾಗತೈ ರ್ವಿಶ್ವಸಿತವ್ಯಂ| 7 ಅಪರಂ ತದಾನೀಂ ಯಾನ್ಯದೃಶ್ಯಾನ್ಯಾಸನ್ ತಾನೀಶ್ವರೇಣಾದಿಷ್ಟಃ ಸನ್ ನೋಹೋ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಭೀತ್ವಾ ಸ್ವಪರಿಜನಾನಾಂ ರಕ್ಷಾರ್ಥಂ ಪೋತಂ ನಿರ್ಮ್ಮಿತವಾನ್ ತೇನ ಚ ಜಗಜ್ಜನಾನಾಂ ದೋಷಾನ್ ದರ್ಶಿತವಾನ್ ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ಲಭ್ಯಸ್ಯ ಪುಣ್ಯಸ್ಯಾಧಿಕಾರೀ ಬಭೂವ ಚ| 8 ವಿಶ್ವಾಸೇನೇಬ್ರಾಹೀಮ್ ಆಹೂತಃ ಸನ್ ಆಜ್ಞಾಂ ಗೃಹೀತ್ವಾ ಯಸ್ಯ ಸ್ಥಾನಸ್ಯಾಧಿಕಾರಸ್ತೇನ ಪ್ರಾಪ್ತವ್ಯಸ್ತತ್ ಸ್ಥಾನಂ ಪ್ರಸ್ಥಿತವಾನ್ ಕಿನ್ತು ಪ್ರಸ್ಥಾನಸಮಯೇ ಕ್ಕ ಯಾಮೀತಿ ನಾಜಾನಾತ್| 9 ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಸ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾತೇ ದೇಶೇ ಪರದೇಶವತ್ ಪ್ರವಸನ್ ತಸ್ಯಾಃ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಯಾಃ ಸಮಾನಾಂಶಿಭ್ಯಾಮ್ ಇಸ್ಹಾಕಾ ಯಾಕೂಬಾ ಚ ಸಹ ದೂಷ್ಯವಾಸ್ಯಭವತ್| 10 ಯಸ್ಮಾತ್ ಸ ಈಶ್ವರೇಣ ನಿರ್ಮ್ಮಿತಂ ಸ್ಥಾಪಿತಞ್ಚ ಭಿತ್ತಿಮೂಲಯುಕ್ತಂ ನಗರಂ ಪ್ರತ್ಯೈಕ್ಷತ| 11 ಅಪರಞ್ಚ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಸಾರಾ ವಯೋತಿಕ್ರಾನ್ತಾ ಸನ್ತ್ಯಪಿ ಗರ್ಭಧಾರಣಾಯ ಶಕ್ತಿಂ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಪುತ್ರವತ್ಯಭವತ್, ಯತಃ ಸಾ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಕಾರಿಣಂ ವಿಶ್ವಾಸ್ಯಮ್ ಅಮನ್ಯತ| 12 ತತೋ ಹೇತೋ ರ್ಮೃತಕಲ್ಪಾದ್ ಏಕಸ್ಮಾತ್ ಜನಾದ್ ಆಕಾಶೀಯನಕ್ಷತ್ರಾಣೀವ ಗಣನಾತೀತಾಃ ಸಮುದ್ರತೀರಸ್ಥಸಿಕತಾ ಇವ ಚಾಸಂಖ್ಯಾ ಲೋಕಾ ಉತ್ಪೇದಿರೇ| 13 ಏತೇ ಸರ್ವ್ವೇ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಯಾಃ ಫಲಾನ್ಯಪ್ರಾಪ್ಯ ಕೇವಲಂ ದೂರಾತ್ ತಾನಿ ನಿರೀಕ್ಷ್ಯ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಚ, ಪೃಥಿವ್ಯಾಂ ವಯಂ ವಿದೇಶಿನಃ ಪ್ರವಾಸಿನಶ್ಚಾಸ್ಮಹ ಇತಿ ಸ್ವೀಕೃತ್ಯ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಪ್ರಾಣಾನ್ ತತ್ಯಜುಃ| 14 ಯೇ ತು ಜನಾ ಇತ್ಥಂ ಕಥಯನ್ತಿ ತೈಃ ಪೈತೃಕದೇಶೋ ಽಸ್ಮಾಭಿರನ್ವಿಷ್ಯತ ಇತಿ ಪ್ರಕಾಶ್ಯತೇ| 15 ತೇ ಯಸ್ಮಾದ್ ದೇಶಾತ್ ನಿರ್ಗತಾಸ್ತಂ ಯದ್ಯಸ್ಮರಿಷ್ಯನ್ ತರ್ಹಿ ಪರಾವರ್ತ್ತನಾಯ ಸಮಯಮ್ ಅಲಪ್ಸ್ಯನ್ತ| 16 ಕಿನ್ತು ತೇ ಸರ್ವ್ವೋತ್ಕೃಷ್ಟಮ್ ಅರ್ಥತಃ ಸ್ವರ್ಗೀಯಂ ದೇಶಮ್ ಆಕಾಙ್ಕ್ಷನ್ತಿ ತಸ್ಮಾದ್ ಈಶ್ವರಸ್ತಾನಧಿ ನ ಲಜ್ಜಮಾನಸ್ತೇಷಾಮ್ ಈಶ್ವರ ಇತಿ ನಾಮ ಗೃಹೀತವಾನ್ ಯತಃ ಸ ತೇಷಾಂ ಕೃತೇ ನಗರಮೇಕಂ ಸಂಸ್ಥಾಪಿತವಾನ್| 17 ಅಪರಮ್ ಇಬ್ರಾಹೀಮಃ ಪರೀಕ್ಷಾಯಾಂ ಜಾತಾಯಾಂ ಸ ವಿಶ್ವಾಸೇನೇಸ್ಹಾಕಮ್ ಉತ್ಸಸರ್ಜ, 18 ವಸ್ತುತ ಇಸ್ಹಾಕಿ ತವ ವಂಶೋ ವಿಖ್ಯಾಸ್ಯತ ಇತಿ ವಾಗ್ ಯಮಧಿ ಕಥಿತಾ ತಮ್ ಅದ್ವಿತೀಯಂ ಪುತ್ರಂ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಪ್ರಾಪ್ತಃ ಸ ಉತ್ಸಸರ್ಜ| 19 ಯತ ಈಶ್ವರೋ ಮೃತಾನಪ್ಯುತ್ಥಾಪಯಿತುಂ ಶಕ್ನೋತೀತಿ ಸ ಮೇನೇ ತಸ್ಮಾತ್ ಸ ಉಪಮಾರೂಪಂ ತಂ ಲೇಭೇ| 20 ಅಪರಮ್ ಇಸ್ಹಾಕ್ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಯಾಕೂಬ್ ಏಷಾವೇ ಚ ಭಾವಿವಿಷಯಾನಧ್ಯಾಶಿಷಂ ದದೌ| 21 ಅಪರಂ ಯಾಕೂಬ್ ಮರಣಕಾಲೇ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ಯೂಷಫಃ ಪುತ್ರಯೋರೇಕೈಕಸ್ಮೈ ಜನಾಯಾಶಿಷಂ ದದೌ ಯಷ್ಟ್ಯಾ ಅಗ್ರಭಾಗೇ ಸಮಾಲಮ್ಬ್ಯ ಪ್ರಣನಾಮ ಚ| 22 ಅಪರಂ ಯೂಷಫ್ ಚರಮಕಾಲೇ ವಿಶ್ವಾಸೇನೇಸ್ರಾಯೇಲ್ವಂಶೀಯಾನಾಂ ಮಿಸರದೇಶಾದ್ ಬಹಿರ್ಗಮನಸ್ಯ ವಾಚಂ ಜಗಾದ ನಿಜಾಸ್ಥೀನಿ ಚಾಧಿ ಸಮಾದಿದೇಶ| 23 ನವಜಾತೋ ಮೂಸಾಶ್ಚ ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ತ್ರಾನ್ ಮಾಸಾನ್ ಸ್ವಪಿತೃಭ್ಯಾಮ್ ಅಗೋಪ್ಯತ ಯತಸ್ತೌ ಸ್ವಶಿಶುಂ ಪರಮಸುನ್ದರಂ ದೃಷ್ಟವನ್ತೌ ರಾಜಾಜ್ಞಾಞ್ಚ ನ ಶಙ್ಕಿತವನ್ತೌ| 24 ಅಪರಂ ವಯಃಪ್ರಾಪ್ತೋ ಮೂಸಾ ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ಫಿರೌಣೋ ದೌಹಿತ್ರ ಇತಿ ನಾಮ ನಾಙ್ಗೀಚಕಾರ| 25 ಯತಃ ಸ ಕ್ಷಣಿಕಾತ್ ಪಾಪಜಸುಖಭೋಗಾದ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪ್ರಜಾಭಿಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ದುಃಖಭೋಗಂ ವವ್ರೇ| 26 ತಥಾ ಮಿಸರದೇಶೀಯನಿಧಿಭ್ಯಃ ಖ್ರೀಷ್ಟನಿಮಿತ್ತಾಂ ನಿನ್ದಾಂ ಮಹತೀಂ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಮೇನೇ ಯತೋ ಹೇತೋಃ ಸ ಪುರಸ್ಕಾರದಾನಮ್ ಅಪೈಕ್ಷತ| 27 ಅಪರಂ ಸ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ರಾಜ್ಞಃ ಕ್ರೋಧಾತ್ ನ ಭೀತ್ವಾ ಮಿಸರದೇಶಂ ಪರಿತತ್ಯಾಜ, ಯತಸ್ತೇನಾದೃಶ್ಯಂ ವೀಕ್ಷಮಾಣೇನೇವ ಧೈರ್ಯ್ಯಮ್ ಆಲಮ್ಬಿ| 28 ಅಪರಂ ಪ್ರಥಮಜಾತಾನಾಂ ಹನ್ತಾ ಯತ್ ಸ್ವೀಯಲೋಕಾನ್ ನ ಸ್ಪೃಶೇತ್ ತದರ್ಥಂ ಸ ವಿಶ್ವಾಸೇನ ನಿಸ್ತಾರಪರ್ವ್ವೀಯಬಲಿಚ್ಛೇದನಂ ರುಧಿರಸೇಚನಞ್ಚಾನುಷ್ಠಿತಾವಾನ್| 29 ಅಪರಂ ತೇ ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ಸ್ಥಲೇನೇವ ಸೂಫ್ಸಾಗರೇಣ ಜಗ್ಮುಃ ಕಿನ್ತು ಮಿಸ್ರೀಯಲೋಕಾಸ್ತತ್ ಕರ್ತ್ತುಮ್ ಉಪಕ್ರಮ್ಯ ತೋಯೇಷು ಮಮಜ್ಜುಃ| 30 ಅಪರಞ್ಚ ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ತೈಃ ಸಪ್ತಾಹಂ ಯಾವದ್ ಯಿರೀಹೋಃ ಪ್ರಾಚೀರಸ್ಯ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೇ ಕೃತೇ ತತ್ ನಿಪಪಾತ| 31 ವಿಶ್ವಾಸಾದ್ ರಾಹಬ್ನಾಮಿಕಾ ವೇಶ್ಯಾಪಿ ಪ್ರೀತ್ಯಾ ಚಾರಾನ್ ಅನುಗೃಹ್ಯಾವಿಶ್ವಾಸಿಭಿಃ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ನ ವಿನನಾಶ| 32 ಅಧಿಕಂ ಕಿಂ ಕಥಯಿಷ್ಯಾಮಿ? ಗಿದಿಯೋನೋ ಬಾರಕಃ ಶಿಮ್ಶೋನೋ ಯಿಪ್ತಹೋ ದಾಯೂದ್ ಶಿಮೂಯೇಲೋ ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನಶ್ಚೈತೇಷಾಂ ವೃತ್ತಾನ್ತಕಥನಾಯ ಮಮ ಸಮಯಾಭಾವೋ ಭವಿಷ್ಯತಿ| 33 ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ತೇ ರಾಜ್ಯಾನಿ ವಶೀಕೃತವನ್ತೋ ಧರ್ಮ್ಮಕರ್ಮ್ಮಾಣಿ ಸಾಧಿತವನ್ತಃ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾನಾಂ ಫಲಂ ಲಬ್ಧವನ್ತಃ ಸಿಂಹಾನಾಂ ಮುಖಾನಿ ರುದ್ಧವನ್ತೋ 34 ವಹ್ನೇರ್ದಾಹಂ ನಿರ್ವ್ವಾಪಿತವನ್ತಃ ಖಙ್ಗಧಾರಾದ್ ರಕ್ಷಾಂ ಪ್ರಾಪ್ತವನ್ತೋ ದೌರ್ಬ್ಬಲ್ಯೇ ಸಬಲೀಕೃತಾ ಯುದ್ಧೇ ಪರಾಕ್ರಮಿಣೋ ಜಾತಾಃ ಪರೇಷಾಂ ಸೈನ್ಯಾನಿ ದವಯಿತವನ್ತಶ್ಚ| 35 ಯೋಷಿತಃ ಪುನರುತ್ಥಾನೇನ ಮೃತಾನ್ ಆತ್ಮಜಾನ್ ಲೇಭಿರೇ, ಅಪರೇ ಚ ಶ್ರೇಷ್ಠೋತ್ಥಾನಸ್ಯ ಪ್ರಾಪ್ತೇರಾಶಯಾ ರಕ್ಷಾಮ್ ಅಗೃಹೀತ್ವಾ ತಾಡನೇನ ಮೃತವನ್ತಃ| 36 ಅಪರೇ ತಿರಸ್ಕಾರೈಃ ಕಶಾಭಿ ರ್ಬನ್ಧನೈಃ ಕಾರಯಾ ಚ ಪರೀಕ್ಷಿತಾಃ| 37 ಬಹವಶ್ಚ ಪ್ರಸ್ತರಾಘಾತೈ ರ್ಹತಾಃ ಕರಪತ್ರೈ ರ್ವಾ ವಿದೀರ್ಣಾ ಯನ್ತ್ರೈ ರ್ವಾ ಕ್ಲಿಷ್ಟಾಃ ಖಙ್ಗಧಾರೈ ರ್ವಾ ವ್ಯಾಪಾದಿತಾಃ| ತೇ ಮೇಷಾಣಾಂ ಛಾಗಾನಾಂ ವಾ ಚರ್ಮ್ಮಾಣಿ ಪರಿಧಾಯ ದೀನಾಃ ಪೀಡಿತಾ ದುಃಖಾರ್ತ್ತಾಶ್ಚಾಭ್ರಾಮ್ಯನ್| 38 ಸಂಸಾರೋ ಯೇಷಾಮ್ ಅಯೋಗ್ಯಸ್ತೇ ನಿರ್ಜನಸ್ಥಾನೇಷು ಪರ್ವ್ವತೇಷು ಗಹ್ವರೇಷು ಪೃಥಿವ್ಯಾಶ್ಛಿದ್ರೇಷು ಚ ಪರ್ಯ್ಯಟನ್| 39 ಏತೈಃ ಸರ್ವ್ವೈ ರ್ವಿಶ್ವಾಸಾತ್ ಪ್ರಮಾಣಂ ಪ್ರಾಪಿ ಕಿನ್ತು ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಯಾಃ ಫಲಂ ನ ಪ್ರಾಪಿ| 40 ಯತಸ್ತೇ ಯಥಾಸ್ಮಾನ್ ವಿನಾ ಸಿದ್ಧಾ ನ ಭವೇಯುಸ್ತಥೈವೇಶ್ವರೇಣಾಸ್ಮಾಕಂ ಕೃತೇ ಶ್ರೇಷ್ಠತರಂ ಕಿಮಪಿ ನಿರ್ದಿದಿಶೇ|

< ಇಬ್ರಿಣಃ 11 >