< Псалтирь 90 >

1 Молитва Моисея, человека Божия.
BOOK FOURTH: “A prayer of Moses the man of God.” Lord, a place of refuge hast thou been unto us in all generations.
2 Господи! Ты нам прибежище в род и род.
Before yet the mountains were brought forth, or thou hadst ever produced the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
3 Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог.
Thou turnest man to contrition, and sayest, Return ye children of men.
4 Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: “возвратитесь, сыны человеческие!”
For a thousand years are in thy eyes but as the yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning [they grow] like the grass which changeth.
6 Ты как наводнением уносишь их; они - как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
In the morning it blossometh, and is changed: in the evening it is mowed off, and withereth.
7 ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
For [thus] are we consumed by thy anger, and by thy fury are we terrified.
8 Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
Thou hast set our iniquities before thee, our concealed sins before the light of thy countenance.
9 Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
For all our days are passed away in thy wrath: we consume our years like a word that is spoken.
10 Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
The days of our years in this life are seventy years; and if by uncommon vigor they be eighty, yet is their greatness trouble and mishap; for it soon hasteneth off, and we fly away.
11 Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
Who knoweth the strength of thy anger, and thy wrath which is like the fear of thee?
12 Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
Let us then know how to number our days, that we may obtain a heart endowed with wisdom.
13 Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
Return, O Lord, how long yet? and bethink thee concerning thy servants.
14 Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
O satisfy us in the morning with thy kindness, that we may be glad and rejoice throughout all our days.
15 Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
Cause us to rejoice as many days as those wherein thou hast afflicted us, the years wherein we have seen unhappiness.
16 Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
Let thy act be visible on thy servants, and thy majesty over their children.
17 и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.
And may the beauty of the Lord our God be upon us; and the work of our hands do thou firmly establish upon us: yea, the work of our hands—firmly establish thou it.

< Псалтирь 90 >