< Псалтирь 85 >

1 Псалом. Начальнику хора. Кореевых сынов. Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
Psalmus, in finem, filiis Core. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
Remisisti iniquitatem plebis tuae: operuisti omnia peccata eorum.
3 отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuae.
4 Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
Numquid in aeternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua laetabitur in te.
7 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatae sunt.
11 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
Veritas de terra orta est: et iustitia de caelo prospexit.
12 и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.

< Псалтирь 85 >