< Псалтирь 83 >

1 Песнь. Псалом Асафа. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
O Pathen, thipbehin umhih’in! Na ngong in umhih’in. O Pathen thipsan jeng hih in.
2 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
Nagalmite cho leng jung khu najahlou ham? Kiletsah tah nagalmiho ahung kipatdoh khu nahet louham?
3 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
Amahon namite douna dingin aguh in thil agong uvin, nangin napanhu mite dounan thilphalou agong uvin ahi.
4 сказали: “пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.”
Amahon aseijun “Hungun hiche nam mite hi sumang uhite akitiuve, chutileh Israel hi isuhmit heldiu ahi” atiuve.
5 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
Hiche tohgon ahi amaho akinop touvin nang dounan kiloikhomna khat anei taove.
6 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
Ama hohi Edom mite, Ishmael mite, Moab mite, Hagrit mite,
7 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
Gebal mite, Ammon mite, Amelek mite chuleh Philistine leh Tyre akon mipiho ahiuve.
8 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
Assyria miten jong ajopmun ahin, Lot chilhah hoto jong kiloikhom ahiuve.
9 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
Amahohi Midian, Sisera, Jabin mite Kishion vadunga nabol bang bangin boljengin.
10 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
Amaho chu Endor lah nasumang in chuleh atahsa’u monlha chu leiset leipha sosahnan akimang in ahi.
11 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
Nang in alamkai hochu Oreb le Zoab nabolna bang in sumang in lang chuleh avaipo ho chu Zebah le Zalmunna nabolna bang in thatdoh tan,
12 которые говорили: “возьмем себе во владение селения Божии”.
ajeh chu amahon hitin aseijuve, “eihon hiche Pathen gam hohi eiho phatchomna dingin lahpeh-u hite” akitiuve.
13 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
O Pathen amahohi huilah a changvai akithejal bangin thejaltan!
14 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
Meiyin gammang ahal bang in chuleh meikong in molle lhang ahal lhah bang in hallha jengin,
15 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
Huile go melse tah in adelmang bang in delmang’in, nakhopi huijin kichat sah in,
16 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
Nasatah in sujumm in O Pakai, namin a ahung kipehlut tokah un.
17 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
Amaho hi tonsotna jum ding leh kicha jing dingin melsetah’in thisah tan.
18 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
Hiteng chuleh amahon nangbou hi Hatchungnung leiset chunga thunei chungnung nahi hi hin hetau vinte.

< Псалтирь 83 >