< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Dem Vorsänger, auf der Gittith. Ein Psalm von David. Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Majestät gestellt hast über die Himmel!
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Aus dem Munde der Kinder und Säuglinge hast du Macht gegründet um deiner Bedränger willen, um zum Schweigen zu bringen den Feind und den Rachgierigen.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Wenn ich anschaue deinen Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Was ist der Mensch, daß du sein gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achthast?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Denn ein wenig hast du ihn unter die Engel erniedrigt; und mit Herrlichkeit und Pracht hast du ihn gekrönt.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
Schafe und Rinder allesamt und auch die Tiere des Feldes,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
das Gevögel des Himmels und die Fische des Meeres, was die Pfade der Meere durchwandert.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Псалтирь 8 >