< Псалтирь 76 >

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
KOT me indand mau ren Iuda, o mar a me lingan ren men Israel.
2 И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
Tanpas a im pwal mi nan Salem, o tanpas a mi Sion.
3 Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
I wasa a kotin katip pasang ia kanangan kasik katieu, o pere, o kodlas, o tatan mauin. (Sela)
4 Ты славен, могущественнее гор хищнических.
Komui me lingan o manaman sang dol en mauin kan.
5 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Me aklapalap akan lodier ong men kul akan o mela, o saunpei komad karos en kidi pa arail.
6 От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Maing Kot en Iakop os o war kin pupekidi omui masan akan.
7 Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
Komui meid kamasapwek. Is me kak u mo’mui ni omui ongiong?
8 С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
Ni omui kotin kasaledar omui kadeik sang nanlang, sappa ap masapwekadar o nenenlar,
9 когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
Ni en Kot a kotidar, pwen kadeik, o sauasa me luet akan karos nin sappa. (Sela)
10 И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Pwe makar en aramas kin kalinganada komui, o ma re pan pur ong moromorong, luan omui ongiong pan itar ong irail.
11 Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
Komail inau ong Ieowa omail Kot o kapwaiada. Komail karos, me mi impa, wa dong ren me kalom omail kisakis akan.
12 Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
I me pan atia sang saupeidi kan ar komad, a meid kalom ong nanmarki en sappa kan.

< Псалтирь 76 >