< Псалтирь 75 >

1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
O Pathen nangma kahin thangvah e! Pakai nangma nailama naumjeh in kahin thangvah uve. Muntin a um mipiten nathilbol kidangtah ho aphongdoh un ahi.
2 “Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
Pathennin asei e, keiman thutanna phatkhat kagong e, keiman dihtah a thu katanding ahi.
3 Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее”.
Leiset hi kihot linghenlang mihemte tija jongleu leiset bulpi tuhchah jingding chu kahi.
4 Говорю безумствующим: “не безумствуйте”, и нечестивым: “не поднимайте рога,
“Keiman mikiletsah ho kagih-in ‘kiletsah datan!’ Migiloulou ho komachun ‘nakhut tumjel hihin!
5 не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно”,
Vanho dounan nakhut tum jel hih'in, ahilouleh nahsah loutah in thu seihih in’” kati.
6 ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
Ajeh chu, leiset chunga koimacha solam a kon hihen lhumlam-a kon hijongleh chuleh gamthip noi a kon hijongleh kihisah tah a akhuttum ajel louding aphai.
7 но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
Ajeh chu thutan vaihom-a hi Pathen amabou ahin, amahin koipen dingdoh dingham ahilouleh koipen lhuding ham gonga amabou ahi.
8 ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
Ajeh chu Pakai in juphon gimnam twitoh kihal chu akhutna khonkhat in achoiye. Aman hiche ju chu thutanna mun a sunglut in, hichu migilou cheng in adon teitei diu adontheng heldiu ahi.
9 А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
Hinla keima vang'in, Pathen thilabol ho kaphondoh jengding; Jacob Pathen henga vahchoila kasha jingding ahi.
10 все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Ajeh chu Pathen in asei e “Keiman miphalouho thahatna laichu kasuhchip ding ahinla michonphaho thahatna kahatsah beding ahi” ati.

< Псалтирь 75 >