< Псалтирь 60 >

1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.
For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.
2 Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of staggering.
4 Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
5 чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
6 Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
8 Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!”
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
9 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Who will bring me into the strong city? who hath led me unto Edom?
10 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Hast not thou, O God, cast us off? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
11 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
12 С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.

< Псалтирь 60 >