< Псалтирь 6 >

1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Menurut lagu yang kedelapan. Mazmur Daud. TUHAN, janganlah menghajar aku dalam kemarahan-Mu, jangan menghukum aku dalam kegusaran-Mu.
2 Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Kasihanilah aku ya TUHAN, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan.
3 и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
Hatiku sangat kebingungan; sampai kapan Kautinggalkan aku, ya TUHAN?
4 Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Kembalilah, TUHAN, dan luputkanlah aku, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
5 ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? (Sheol h7585)
Sebab di alam maut Engkau tidak diingat lagi; tak ada yang memuji Engkau di dunia orang mati. (Sheol h7585)
6 Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
Aku letih lesu karena mengaduh; setiap malam air mataku mengalir membasahi tempat tidurku.
7 Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
Mataku rabun karena sedih, dan suram karena musuh-musuhku.
8 Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Enyahlah, hai orang-orang jahat, sebab TUHAN telah mendengar tangisku.
9 услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
10 Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
Semua musuhku akan terkejut dan malu dan segera mundur dengan tersipu-sipu.

< Псалтирь 6 >