< Псалтирь 6 >

1 Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня.
“To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
2 Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
3 и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
4 Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
5 ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? (Sheol h7585)
For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою.
I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
7 Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
8 Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
10 Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.
Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.

< Псалтирь 6 >