< Псалтирь 55 >

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида. Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
In finem, in carminibus. Intellectus David. Exaudi, Deus, orationem meam, et ne despexeris deprecationem meam:
2 внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
intende mihi, et exaudi me. Contristatus sum in exercitatione mea, et conturbatus sum
3 от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
a voce inimici, et a tribulatione peccatoris. Quoniam declinaverunt in me iniquitates, et in ira molesti erant mihi.
4 Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
Cor meum conturbatum est in me, et formido mortis cecidit super me.
5 страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
Timor et tremor venerunt super me, et contexerunt me tenebræ.
6 И я сказал: “кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
Et dixi: Quis dabit mihi pennas sicut columbæ, et volabo, et requiescam?
7 далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
Ecce elongavi fugiens, et mansi in solitudine.
8 поспешил бы укрыться от вихря, от бури”.
Exspectabam eum qui salvum me fecit a pusillanimitate spiritus, et tempestate.
9 Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
Præcipita, Domine; divide linguas eorum: quoniam vidi iniquitatem et contradictionem in civitate.
10 днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
Die ac nocte circumdabit eam super muros ejus iniquitas; et labor in medio ejus,
11 посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
et injustitia: et non defecit de plateis ejus usura et dolus.
12 ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, от него я укрылся бы;
Quoniam si inimicus meus maledixisset mihi, sustinuissem utique. Et si is qui oderat me super me magna locutus fuisset, abscondissem me forsitan ab eo.
13 но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
Tu vero homo unanimis, dux meus, et notus meus:
14 с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
qui simul mecum dulces capiebas cibos; in domo Dei ambulavimus cum consensu.
15 Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их. (Sheol h7585)
Veniat mors super illos, et descendant in infernum viventes: quoniam nequitiæ in habitaculis eorum, in medio eorum. (Sheol h7585)
16 Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
Ego autem ad Deum clamavi, et Dominus salvabit me.
17 Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
Vespere, et mane, et meridie, narrabo, et annuntiabo; et exaudiet vocem meam.
18 избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
Redimet in pace animam meam ab his qui appropinquant mihi: quoniam inter multos erant mecum.
19 услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
Exaudiet Deus, et humiliabit illos, qui est ante sæcula. Non enim est illis commutatio, et non timuerunt Deum.
20 простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
Extendit manum suam in retribuendo; contaminaverunt testamentum ejus:
21 уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
divisi sunt ab ira vultus ejus, et appropinquavit cor illius. Molliti sunt sermones ejus super oleum; et ipsi sunt jacula.
22 Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
Jacta super Dominum curam tuam, et ipse te enutriet; non dabit in æternum fluctuationem justo.
23 Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю.
Tu vero, Deus, deduces eos in puteum interitus. Viri sanguinum et dolosi non dimidiabunt dies suos; ego autem sperabo in te, Domine.

< Псалтирь 55 >