< Псалтирь 52 >

1 Начальнику хора. Учение Давида, после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
In finem, Intellectus David, Cum venit Doeg Idumæus, et nunciavit Sauli: Venit David in domum Achimelech. Quid gloriaris in malitia, qui potens es in iniquitate?
2 гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
Tota die iniustitiam cogitavit lingua tua: sicut novacula acuta fecisti dolum.
3 ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
Dilexisti malitiam super benignitatem: iniquitatem magis quam loqui æquitatem.
4 ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
Dilexisti omnia verba præcipitationis, lingua dolosa.
5 за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
Propterea Deus destruet te in finem, evellet te, et emigrabit te de tabernaculo tuo: et radicem tuam de terra viventium.
6 Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
Videbunt iusti, et timebunt, et super eum ridebunt, et dicent:
7 “вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем”.
ecce homo, qui non posuit Deum adiutorem suum: Sed speravit in multitudine divitiarum suarum: et prævaluit in vanitate sua.
8 А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,
Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei, speravi in misericordia Dei in æternum: et in sæculum sæculi.
9 вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
Confitebor tibi in sæculum quia fecisti: et expectabo nomen tuum, quoniam bonum est in conspectu sanctorum tuorum.

< Псалтирь 52 >