< Псалтирь 47 >

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
[Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
2 ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
3 покорил нам народы и племена под ноги наши;
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
4 избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela)
5 Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
6 Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
Singet Gott Psalmen, [Eig. Singspielet] singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
7 ибо Бог - Царь всей земли; пойте все разумно.
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! [Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift]
8 Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
9 князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли - Божии; Он превознесен над ними.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk [O. als ein Volk] des Gottes Abrahams; denn die Schilde [d. h. die Fürsten, die Schirmherren] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.

< Псалтирь 47 >