< Псалтирь 3 >

1 Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего. Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
Ein Psalm Davids, da er entwich vor seinem Sohne Absalom. Jehovah, wieviel sind meiner Dränger. Viele sind es, die wider mich aufstehen!
2 многие говорят душе моей: “нет ему спасения в Боге”.
Viele sprechen von meiner Seele: Keine Rettung hat er in Gott. (Selah)
3 Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
Doch Du, Jehovah, bist ein Schild für mich, meine Herrlichkeit, Du hebst mein Haupt empor.
4 Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehovah; und Er antwortet mir von dem Berg Seiner Heiligkeit. (Selah)
5 Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
Ich liege und schlafe; ich erwache; denn Jehovah erhält mich.
6 Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volks, die ringsum sich wider mich setzen.
7 Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
Mache Dich auf, Jehovah, rette mich, mein Gott! denn Du schlägst alle meine Feinde auf den Backen, Du zerbrichst der Ungerechten Zähne.
8 От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.
Bei Jehovah ist Heil! Dein Segen sei auf Deinem Volke. (Selah)

< Псалтирь 3 >