< Псалтирь 26 >

1 Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
David ƒa ha. O! Yehowa, tso afia nam, elabena menɔ agbe si ŋu fɔɖiɖi mele o. Meɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, nyemeʋã kpɔ gbeɖe o.
2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
O! Yehowa, lolom, dom kpɔ; eye nàdzro nye dzi kple tamesusu hã me,
3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
elabena wò lɔlɔ̃ le ŋkunye me ɖaa, eye mezɔna le wò nyateƒe la me ɣe sia ɣi.
4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
Nyemanɔ anyi ɖe ameblelawo dome, alo ade ha kple alakpanuwɔlawo o.
5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
Metsri ame tovowo ƒe habɔbɔ, eye megbe be nyemanɔ ame vɔ̃ɖiwo dome o.
6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
Meklɔ nye asiwo le fɔmaɖimaɖi me, eye meƒo xlã wò vɔsamlekpui, O! Yehowa,
7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
hele wò kafukafuha dzim kple ɣli le nukudɔ siwo katã nèwɔ la xlẽm fia.
8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
O! Yehowa, melɔ̃ aƒe si me nèle, afi si wò ŋutikɔkɔe le.
9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
Mègatsɔ nye luʋɔ kpe ɖe nu vɔ̃ wɔlawo ŋuti kple nye agbe kpe ɖe hlɔ̃dolawo ŋuti,
10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
ame siwo ƒe asi me ɖoɖo vɔ̃ɖiwo le, eye woƒe nuɖusime yɔ fũu kple zãnuxɔxɔ o.
11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
Ke nye la, menɔ agbe si ŋu fɔɖiɖi mele o, eya ta ɖem, eye nàkpɔ nublanui nam.
12 Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
Nye afɔ le sɔsɔeƒe. Makafu Yehowa le takpekpe gã la me.

< Псалтирь 26 >