< Псалтирь 25 >

1 Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
2 Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
3 да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
4 Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
5 Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
6 Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
7 Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
8 Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
9 направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
10 Все пути Господни - милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
12 Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
13 Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
14 Тайна Господня - боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
15 Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
16 Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
17 Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
18 призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
19 Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
20 Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
21 Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
22 Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!

< Псалтирь 25 >