< Псалтирь 2 >

1 Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
3 “Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их”.
“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 “Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника”.
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Псалтирь 2 >