< Псалтирь 147 >

1 Аллилуия. Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему, ибо это сладостно, - хвала подобающая.
Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
2 Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля.
L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;
3 Он исцеляет сокрушенных сердцем и врачует скорби их;
egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
4 исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
5 Велик Господь наш и велика крепость Его, и разум Его неизмерим.
Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
6 Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли.
L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
7 Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
8 Он покрывает небо облаками, приготовляет для земли дождь, произращает на горах траву и злак на пользу человеку;
che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.
9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.
Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
10 Не на силу коня смотрит Он, не к быстроте ног человеческих благоволит, -
Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.
11 благоволит Господь к боящимся Его, к уповающим на милость Его.
L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
12 Аллилуия. Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
13 ибо Он укрепляет вереи ворот твоих, благословляет сынов твоих среди тебя;
Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
14 утверждает в пределах твоих мир; туком пшеницы насыщает тебя;
Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
15 посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
16 дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
17 бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?
Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
18 Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
19 Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои Израилю.
Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
20 Не сделал Он того никакому другому народу, и судов Его они не знают. Аллилуия.
Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.

< Псалтирь 147 >