< Псалтирь 145 >

1 Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твое во веки и веки.
Nitakutukuza wewe, Mungu wangu, Mfalme; nitalihimidi jina lako milele na milele.
2 Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Kila siku nitakuhimidi; nitalisifu jina lako milele na milele.
3 Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Yahwe ndiye mkuu na wakusifiwa sana; ukuu wake hauchunguziki.
4 Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
Kizazi kimoja kitayasifu matendo yako kwa kizazi kijacho na kitatangaza matendo yako makuu.
5 А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Nitaitafakari fahari ya utukufu wa adhama yako na matendo yako ajabu.
6 Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
Watanena juu ya nguvu ya kazi zako za kutisha, nami nitatangaza ukuu wako.
7 Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
Nao watatangaza wingi wa wema wako, na wataimba kuhusu haki yako.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Yahwe ni wa neema na huruma, si mwepesi wa hasira na mwingi katika uaminifu wa agano lake.
9 Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его.
Yahwe ni mwema kwa wote; huruma zake zi juu ya kazi zake zote.
10 Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
Vyote ulivyo viumba vitakushukuru wewe, Yahwe; waaminifu wako watakutukuza wewe.
11 да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоем,
Waaminifu wako watanena juu ya utukufu wa ufalme wako, na watahubiri juu ya nguvu zako.
12 чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоем и о славном величии царства Твоего.
Watayafanya matendo makuu ya Mungu ya julikane na wanadamu na utukufu wa fahari ya ufalme wake.
13 Царство Твое - царство всех веков, и владычество Твое во все роды. Верен Господь во всех словах Своих и свят во всех делах Своих.
Ufalme wako ni wa milele, na mamlaka yako ya dumu kizazi hata kizazi.
14 Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
Yahwe huwategemeza wote waangukao na huwainua wote walioinama chini.
15 Очи всех уповают на Тебя, и Ты даешь им пищу их в свое время;
Macho ya wote yanakungoja wewe; nawe huwapa chakula chao kwa wakati sahihi.
16 открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению.
Huufungua mkono wako na hukidhi haja ya kila kiumbe hai.
17 Праведен Господь во всех путях Своих и благ во всех делах Своих.
Yahwe ni mwenye haki katika njia zake zote na neema katika yote afanyayo.
18 Близок Господь ко всем призывающим Его, ко всем призывающим Его в истине.
Yahwe yu karibu na wote wamwitao, wale wamwitao yeye katika uaminifu.
19 Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.
Hutimiza haja za wale wanao mheshimu yeye; husikia kilio chao na kuwaokoa.
20 Хранит Господь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит.
Yahwe huwalinda wale wampendao, lakini atawaangamiza waovu wote.
21 Уста мои изрекут хвалу Господню, и да благословляет всякая плоть святое имя Его во веки и веки.
Kinywa changu kitazinena sifa za Yahwe; wanadamu wote na walitukuze jina lake takatifu milele na milele.

< Псалтирь 145 >